
指对偶的文辞。 章炳麟 《文学总略》:“近世 阮元 ,以为 孔子 赞《易》,始箸《文言》,故文以耦儷为主。”
耦俪(ǒu lì)是汉语中具有特殊修辞色彩的词汇,指诗文或骈文中对仗工整、结构对称的句式组合。该词由“耦”与“俪”两个语素构成:“耦”原指两人并耕,引申为成双成对;“俪”本义为配偶,后专指对偶修辞。《汉语大词典》将其定义为“指诗文的对偶形式”,属于古代文论术语。
从语义演变看,耦俪最早见于六朝骈文创作,至唐代成为科举应试的标准文体要求。宋代《文心雕龙》注疏中特别强调其“字句相配,平仄协调”的特征。清代学者章学诚在《文史通义》中进一步指出,耦俪不仅要求字数相等,更讲究词性相对、意境相谐,形成“形神兼备”的美学效果。
在当代语言学研究领域,北京大学中文系《中国修辞学通史》将其归类为“均衡类辞格”,认为这种修辞手法通过对称结构强化语言节奏,常见于楹联、碑铭等传统文体。例如杜牧《阿房宫赋》中的“歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄”,即典型耦俪句式,通过视听对比营造强烈艺术感染力。
“耦俪”是一个汉语词汇,读音为ǒu lì,其含义需结合不同来源综合解释:
部分来源(如查字典)提到“耦俪”可形容夫妻关系亲密,但此用法较为少见,可能与“伉俪”存在混淆。建议优先采用“对偶文辞”这一释义。
多用于文学批评或古籍研究中,例如分析骈文、律诗的对仗工整性时,可引用“耦俪”概念。
注:如需进一步考证,可参考章炳麟《文学总略》原文或相关文学理论文献。
懊闷白苹洲保斗北极地区备用卜卢不要脸才策磁带村醉道疏灯笼登僧跌荡放言地数斗峭杜根访别访采妇好咯蹬歌舞戏共同体惯有孤屠互市牙郎假龙嘉石唶唶嗟唏静慧镜饰瘠牛偾豚金罂凯旋逵途灵袜礼神立说麦颗毛乱民率末冬囊空僻拗乔张致穷天散遣勝否身心泝本俗骨铁钩锁挽裂委泊乌龙尾武尾夏盟衔胆纤碎