
[root of trouble] 犹言坏种。又昵称。含有既厌烦又怜爱的意思。多指情人或子女
(1).昵称。含有既厌烦又怜爱的意思。多指情人或子女。在嗔怒或无可奈何时亦用之,并含厌憎、爱怜或无可如何的语意。多用于子女。 清 阮大鋮 《燕子笺·入闱》:“又有红衫客,风流孽种。因此上如啼带笑梦魂中,长叫心儿痛。” 清 蒲松龄 《聊斋志异·莲香》:“ 莲 举一子,产后暴病,日就沉绵,捉 燕 臂曰:‘敢以孽种相累,我儿即若儿。’” 杨朔 《大旗》:“先你一脚就回来啦,又躺在炕头上呕气……唉,这些孽种!”
(2).犹言坏种。如:这家伙成天干坏事,不是好东西,孽种!
"孽种"是汉语中具有历史积淀的复合词,其核心含义可从三方面解析:
一、本义溯源 《汉语大词典》将其定义为"祸患的根源",本义指家族中败坏门风的子嗣。该词由"孽"(《说文解字》释为"庶子也",指非正妻所生)与"种"(《尔雅》释为"类也",表血缘延续)复合构成,最初特指宗法制度下非嫡系血脉带来的潜在威胁。
二、语义演变 《现代汉语规范词典》记载其引申为三类用法:①骂詈语,指带来灾祸的后代(如《红楼梦》贾政斥宝玉);②生物学指异种杂交产物;③象征性指代不良事物根源。清代《通俗常言疏证》收录该词时,已扩展至对祸国殃民者的贬称。
三、语用特征 《古汉语常用字字典》指出其修辞特色:在明清小说中常作戏剧性对白强化冲突,如《金瓶梅》第二十三回"这个孽种"突显人物矛盾。现代汉语中多保留贬义用法,但在学术语境下需谨慎使用以避免歧义。
“孽种”是一个具有多重情感色彩的汉语词汇,其含义需结合具体语境理解。以下是详细解释:
贬义用法
指“祸根”或“坏种”,常用于指责带来灾祸的人或事物。例如:
矛盾情感下的昵称
在特定语境中,可表达既厌烦又怜爱的复杂情感,多用于子女或情人。例如:
该词现代使用频率较低,且贬义色彩较强,需谨慎使用以避免冒犯他人。如需更全面的例句或历史文献引用,可参考《燕子笺》《聊斋志异》等古典作品。
暴伉标梅不速长敬倡佯骋效出乎意表道巾吊祭定远敦阜二形人放体蹯踞肺部废语分茅胙土分争伏倒辜榷孤掌难鸣豪豨猾狯护讳回金翬散将军炮降送疥壁解剑口逻肚攒盔甲泪渍炼铁炉莫侯鮎鱼频带平桥强果骞翮谴咒掐牙攘扰韶媚摄辅谈舌特的钿钗天纲铁鉢偷嫩屠门嚼枉言慰拊温吞水卧番窝线虓将小围霞绕