
浆糊状的黏性物质。例:松树出黏儿了。
“黏儿”是汉语中具有方言色彩的词汇,其核心含义指向物体或关系的黏稠、紧密状态,常见于北方口语表达。根据权威汉语工具书记载,该词在不同语境中存在以下两层释义:
一、物理性质的黏着特性
指物体表面因含有胶质或糖分等物质而呈现的粘连感,例如“这锅粥熬得黏儿黏儿的”。《北京方言词典》将其解释为“形容食物因水分蒸发或糖分渗出产生的黏稠质地”,多用于评价食物口感。
二、人际关系的亲密程度
在社交语境中,“黏儿”可引申为形容人与人之间情感紧密、互动频繁的状态。如“他俩成天黏儿在一块儿”。《汉语俗语大辞典》指出此用法常带戏谑色彩,强调关系过于密切甚至缺乏边界感,多用于口语调侃。
该词通过具象的物理特性映射抽象情感联系,体现了汉语“以物喻情”的修辞特点,其方言属性在《中国方言词汇集》中被归类为“华北官话特征词”。
“黏儿”是一个汉语词汇,具体含义可从以下两个层面解释:
拼音:nián ér
释义:指浆糊状的黏性物质。例如松树分泌的树脂或其他类似物质,具有黏着特性。
例句:“松树出黏儿了”。
在口语或特定语境中,“黏儿”也可作为比喻,形容人或事物关系紧密、难以分离的状态:
需注意“黏儿”(nián ér)与“粘儿”(zhān ér)的区分:
以上内容综合权威来源,如需更多例句或故事起源,可参考查字典等平台。
罢耗悲号变记号标宇鼻管脖胦苍溟谄施谗贼朝冠雠虏跐蹓倒背如流大祖牒呈凡有刚謇高烛管城子恨相见晩汇茅讲台交宫嗟悼衿袖居心莫测克答扑快活三诳吓困剧拉然六朝面喻迷君明虑敏求男爵嫩手排除万难暴晒浅促乾浄利索期集院黥阵弃天下撒迷怔桑梓礼商雒商丝索具俗书檀痕苕亭屯萃拖牀外郡汪子无措闲奏曲泄寃