
漿糊狀的黏性物質。例:松樹出黏兒了。
“黏兒”是漢語中具有方言色彩的詞彙,其核心含義指向物體或關系的黏稠、緊密狀态,常見于北方口語表達。根據權威漢語工具書記載,該詞在不同語境中存在以下兩層釋義:
一、物理性質的黏着特性
指物體表面因含有膠質或糖分等物質而呈現的粘連感,例如“這鍋粥熬得黏兒黏兒的”。《北京方言詞典》将其解釋為“形容食物因水分蒸發或糖分滲出産生的黏稠質地”,多用于評價食物口感。
二、人際關系的親密程度
在社交語境中,“黏兒”可引申為形容人與人之間情感緊密、互動頻繁的狀态。如“他倆成天黏兒在一塊兒”。《漢語俗語大辭典》指出此用法常帶戲谑色彩,強調關系過于密切甚至缺乏邊界感,多用于口語調侃。
該詞通過具象的物理特性映射抽象情感聯繫,體現了漢語“以物喻情”的修辭特點,其方言屬性在《中國方言詞彙集》中被歸類為“華北官話特征詞”。
“黏兒”是一個漢語詞彙,具體含義可從以下兩個層面解釋:
拼音:nián ér
釋義:指漿糊狀的黏性物質。例如松樹分泌的樹脂或其他類似物質,具有黏着特性。
例句:“松樹出黏兒了”。
在口語或特定語境中,“黏兒”也可作為比喻,形容人或事物關系緊密、難以分離的狀态:
需注意“黏兒”(nián ér)與“粘兒”(zhān ér)的區分:
以上内容綜合權威來源,如需更多例句或故事起源,可參考查字典等平台。
豻戶半文不白保不準被蒙逋租國陳吳充熾膽道系統典術地土牒都盧法後王費加羅的婚姻風流倜儻格魯吉亞光采奪目孤寡鳏獨寒森森含笑花紅霞米侯者較訂階除積氛金鴉酒臼流民圖羅黑黑馬猴毛瑟摩呵鳥吓剖訴撲吃潛處牆外漢騎卒犬牙盤石睿蕃三怨燒硯世好施然失聲失守輸理戍所瑣言桃腮杏臉同德一心銅字頭緑未了緣微息危懸烏戲消委諧賞心腑