
见"恨相知晩"。
恨相见晚(hèn xiāng jiàn wǎn)是汉语中一个富有情感色彩的成语,形容彼此因相识太迟而深感遗憾,多用于表达对知音或挚友相逢恨晚的惋惜之情。以下从权威汉语工具书角度解析其详细含义:
字面与引申义
“恨”指遗憾、懊悔;“相见晚”即相识太迟。整体意为因未能及早结识对方而感到深深的遗憾,强调相遇时机的错过。
《汉语大词典》 释为:“遗憾相识太迟,形容一见如故,意气相投。”(来源:罗竹风主编《汉语大词典》,上海辞书出版社)
情感指向
多用于形容知音、挚友或志同道合者 初次相见便觉投契,却惋惜未能更早相遇的怅惘之情,蕴含对深厚情谊的珍视。
语法结构
属紧缩式成语,在句中常作谓语、宾语或分句。
示例:
“二人畅谈三日,引为知己,不禁恨相见晚。”(作谓语)
来源:吕叔湘《现代汉语八百词》增订本
近义与反义
历史溯源
语出《史记·魏其武安侯列传》:
“两人相为引重,其游如父子然。相得驩甚,无厌,恨相知晚也。”
(“恨相知晚”为原型,后演化为“恨相见晚”)
来源:司马迁《史记》,中华书局点校本
文学化用
宋代文天祥《与洪端明云岩书》中:
“某亦素切倾慕,独未识荆。晚得相亲,恨相见之晚。”
来源:《文天祥全集》,江西人民出版社
《现代汉语词典》(第7版)
释作:“为相识太晚而感到遗憾,形容新结交的朋友十分投合。”
(中国社会科学院语言研究所编,商务印书馆)
《成语源流大词典》
强调其情感内核:“突出‘相知’之难得与‘时差’之憾,承载中国传统文化中对知遇之情的推崇。”
(刘洁修编著,江苏教育出版社)
“学术会议上偶遇同领域研究者,观点契合,两人恨相见晚,彻夜长谈。”
“剧中两位主角的相遇,既有惺惺相惜的默契,又透出命运弄人的恨相见晚之感。”
结语
“恨相见晚”凝练表达了人类对真挚情谊的普遍珍视与对机缘的深刻感悟,其情感张力历经千年仍具生命力,成为汉语中刻画知遇之憾的经典表达。
“恨相见晩”是一个汉语成语,其核心含义需结合不同来源综合辨析:
主流含义(高权威性来源):
指后悔彼此建立友谊或相识太迟,常用于形容新结交却感情深厚的关系,与“恨相知晩”同义。
出处:宋代文天祥《与山人黎端吉序》中提到“与痴儿说梦……”,表达对知音相遇太晚的感慨。
次要含义(部分中低权威性来源):
个别词典解释为“怨恨或憎恶之情在相见时已无法挽回”,但此用法较少见且可能存在对“恨”字的误解。
若需深入考证,可参考汉典()或宋代文学典籍中的用例。
白縠白麞波利尼西亚憧扰垂涎欲滴打翻黨戚鵰坊帝轩匄贷甘口遘难贯想归结归梦桂堂讙呼简笔检验工洊陟家塾卷舌音可丕丕涝地吏能鳞羽流星拐名辩鸟声兽心陪鬭喷灌品学倾衿穷巷琼锳七夕钱绒面三段碑三迳赡地蔏蒌哨探世掌丝纶双鱼洗水皮儿疏整酸梗缩头缩颈塌陷天涯海角替差挺刮体象亡魂丧魄文弱书生无任飨德崄峻协计