密斯脱的意思、密斯脱的详细解释
密斯脱的解释
见“ 密司忒 ”。
词语分解
- 密的解释 密 ì 稠,空隙小,与“稀”、“疏”相对:紧密。稠密。茂密。严密。密封。密布。密集。密匝匝。密锣紧鼓(喻正式活动前的积极而紧张的准备,亦作“紧锣密鼓”)。 关系近,感情好:密友。密亲。 不公开,不公开
专业解析
"密斯脱"是英语单词"Mister"的音译外来词,主要用于中国近现代(尤其是民国时期),是对男性的尊称,相当于现代汉语中的"先生"。其详细释义如下:
-
词源与构成:
- "密斯脱"是英语尊称词"Mister"的直接音译。在音译过程中,选用了发音相近的汉字"密"(mì)、"斯"(sī)、"脱"(tuō)来对应英文发音 /ˈmɪstər/。
- 该词属于典型的音译外来词,其意义完全借自源语言(英语),汉字本身不表意,仅表音。
-
核心语义:
- 对男性的尊称:这是其最基本和最核心的含义。用于称呼成年男性,表示礼貌和尊敬。
- 置于姓氏或姓名之前:其用法与英语"Mister"一致,通常放在男性的姓氏或全名之前。例如:"密斯脱张"(Mr. Zhang)、"密斯脱王约翰"(Mr. Wang John)。
- 社会通用性:在流行时期,它适用于社会各阶层的成年男性,尤其在知识界、商界和涉外交往中使用广泛。
-
历史语境与使用:
- 流行时期:"密斯脱"主要在19世纪末至20世纪中叶(特别是民国时期)的中国较为流行。这一时期,西方文化大量传入,许多英语词汇通过音译进入汉语。
- 与"先生"并存:当时,"密斯脱"常与汉语固有的尊称"先生"并用或互换使用,都表示"Mr."。例如,同一个人可能被称为"张先生"或"密斯脱张"。
- 时代特征:该词的使用带有鲜明的时代烙印,反映了当时社会西风东渐、语言接触频繁的特点。它常见于当时的文学作品、报刊杂志、书信往来以及口语中(尤其在受西化影响较深的城市和群体中)。
- 逐渐被取代:随着时间推移,尤其是新中国成立后,汉语固有词"先生"在表示"Mr."这一含义上完全取代了"密斯脱"。现代汉语中,"密斯脱"已不再作为常用尊称使用,成为一个历史词汇,主要用于研究近现代语言、文学或历史时提及。
-
与现代词汇的关系:
- "先生":如前所述,"密斯脱"在表示男性尊称的功能上,已被现代汉语词汇"先生"完全取代。"先生"成为标准的、通用的对应词。
- "Mr.":现代汉语在处理英语"Mr."时,通常直接意译为"先生",不再使用"密斯脱"这样的音译形式。
"密斯脱"是英语"Mister"在近现代汉语中的音译词,专用于对男性的尊称,需置于姓氏或姓名之前。它是特定历史时期(主要是民国)语言接触和文化交流的产物,曾与"先生"并用,但最终被后者取代,现已退出日常使用,成为具有历史色彩的词汇。
参考来源:
- 刘正埮、高名凯、麦永乾、史有为编.《汉语外来词词典》. 上海辞书出版社, 1984. (该词典系统收录了汉语中的外来词,包括"密斯脱",并提供了词源和释义)
- 黄河清编著.《近现代汉语新词词源词典》. 汉语大词典出版社, 2001. (该词典着重考察近现代时期产生的新词及其来源,"密斯脱"作为该时期的典型音译词被收录)
- 民国时期报刊文献(如《申报》、《东方杂志》等). (在这些历史文献中,可以找到大量"密斯脱"的实际使用例证,印证其作为当时常用尊称的历史事实)
网络扩展解释
“密斯脱”是汉语中对英语词汇“mister”的音译,意为“先生”,主要用于旧时对西方男性的称呼。以下是详细解释:
1.词源与含义
- 音译来源:源自英语“mister”的音译,早期也写作“密司忒”。
- 基本含义:与“先生”同义,用于对男性的尊称,常见于近代翻译或文学作品中,如《文明小史》中提及“密司忒劳”。
2.发音与结构
- 拼音:mì sī tuō(注音符号:ㄇㄧˋ ㄙ ㄊㄨㄛ)。
- 汉字结构:密(上下结构)+ 斯(左右结构)+ 脱(左右结构)。
3.使用背景
- 时代特征:多见于清末至民国时期的文献,反映当时对西方文化的音译习惯。
- 现代替代:现已被“先生”取代,属于旧式译法,使用频率极低。
4.文学引用示例
- 茅盾《锻炼》中曾用“密斯脱赵”指代角色,体现其在文学作品中的实际应用。
“密斯脱”是特定历史背景下对“mister”的音译,现已不常用。如需进一步了解,可参考《汉语大词典》或近代文学著作中的用例。
别人正在浏览...
背礼变移别类分门产科撑抵忩忩村豪大古啗説祷请笃剧范张風説赋分构兵彀弓乖愆鼓吹过问国祚孤孀肓膜箭箙经业酒政絶弦鞫狱乐善好施猎碣烈烈轰轰赁假龙钟管騄骐茅土麻仁蜜蜂秘倦明廷木化九隆偶行捧托菩萨心肠前卫亲房赛寶生枝柑首揆爽明殊目熟衣泰皇台命苔纸同舟敌国纨裤伪臣无适无莫遐久项下侠情