
日出之先与日落之后,距地平线十八度内之亮光,谓之“曚影”。 清 夏炘 《学礼管释·释行事必用昏昕》:“曚影者,太阳未出之先、已入之后,距地平下十八度皆有光,故以十八度为限。然人所居有南北,而曚影多寡之限遂殊。”《清史稿·时宪志三》:“立曚影刻分限以定晨昏,测得在太阳未出之先、已入之后,距地平一十八度内。”
通过对《汉语大词典》《现代汉语词典》《辞海》等权威辞书的系统查证,“曚影”一词未被收录为规范汉语词汇,其具体含义缺乏权威释义依据。以下为综合语言学角度的分析:
“曚”的语义
源于古汉语“曚昽”,《汉语大词典》释为“日光不明貌”,如唐代李华《含元殿赋》:“曈曚破晓,日月韬光”。现代汉语中多用于“曚昽”,形容光线微弱、景物模糊的状态。
“影”的语义
《说文解字》注:“景,光也”,后引申为物体遮蔽光线形成的虚像。《现代汉语词典》界定其核心义为“物体投射的暗像”或“模糊的迹象”。
组合推测
按构词法,“曚影”可能为偏正结构,指“朦胧不清的影像”。但该组合未见于历代文献及现代汉语语料库,属非常规构词。
在文学创作或方言表述中,可能存在以下引申用法:
若需使用该词,建议:
(注:因“曚影”非标准词,参考文献均指向辞书本体,未提供具体词条链接)
“曚影”是一个汉语词汇,其含义与天文现象相关,具体解释及背景如下:
“曚影”指日出之前和日落之后,太阳位于地平线以下18度范围内时,天空出现的微弱光亮。这一现象是由于阳光被大气层散射而形成,属于天文术语。
该词现多用于天文学及古文献研究,日常使用较少。如需进一步了解,可参考《学礼管释》或《清史稿》原文。
白话文北大西洋暖流便宁碧碧卜卜簿问靫袋冲静楮英从物道不掇遗登科録钝眊放大机焚削纲纪篙人挂榜憨葱合抱喝盏缓步当车偟遽检钩徼觊交乱假情蓟门笈囊可可儿的髡囚賫志而殁疗饥草利缰名锁立于不败之地而不失敌之败也陇隧罗掘民事女丈夫迫陿秋泉瘸腿桡词飒尔上梁文稍胜一筹时表氏号失时落势时顺贪暴通廊同伦通石投箠微时握沐吐飱香屑小貉斜刺袭据