
[be full to the brim] 形容很满的样子
挑着满满当当的两桶水
形容很满的样子。《醒世姻缘传》第二三回:“原来银包不大,止那七两多银子已是包得满满当当的了,那里又包得这十两银子去?”《花城》1981年第5期:“在茶馆落地式大玻璃上,附近的树上,过去的凉亭里,贴得满满当当的,仿佛这样就能招来‘财神爷’。”
“满满当当”的汉语词典释义详解
“满满当当” 是一个形容词性短语,用于描述容器、空间或事物达到完全充盈、毫无空隙的状态,强调容量被充分占据,不留任何余地。其核心含义聚焦于“满”的程度极高,常带有直观的饱满感与视觉冲击力。
指物体内部被完全填满,无剩余空间。例如:“仓库里货物堆得满满当当,连落脚的地方都没有。”
由形容词“满”重叠为“满满”,叠加后缀“当当”构成。“满”本义为充盈、无空缺,“当当”为状态后缀,增强饱满的生动性与口语化色彩,整体凸显“极致充盈”的意象。
多作谓语、补语或定语。如:
多用于具象空间(如房间、车厢、口袋)或抽象事物(如日程、计划),强调“无空隙”。例如:“日程排得满满当当”“心里装得满满当当”。
中性偏褒义,可表达充实(如“收获满满当当”)或拥挤(如“人挤得满满当当”),具体依语境而定。
属口语化表达,生动形象,少用于正式文书。
释义综合自以下汉语规范辞书:
定义“满满当当”为“形容很满的样子”。
释意为“形容容器或空间被填塞得非常满,毫无空隙”。
“粮仓里稻谷堆得满满当当,丰收的喜悦洋溢在村民脸上。”(突出实物充盈)
“临近考试,他的复习计划安排得满满当当。”(比喻时间被充分占用)
来源说明:
“满满当当”是一个汉语成语,主要用来形容事物充满、饱满的状态,具体解释如下:
指事物被填满或占据得没有空隙,强调“充实、饱满”的状态。其发音为mǎn mǎn dāng dāng,属于中性词,多用于口语和书面语中。
适用于描述以下情境:
如需更多例句或出处考证,可参考《醒世姻缘传》或现代文学作品。
百体并船搽画常会蝉娟辞义丛恶东家东序西胶独当犯傻反颜番藷風流座扶路高徽瓜片汉表和戎诲化姜牙见教骄妬郊墅嫁娶练丁楝实林场蝼螾买鬻冒号眯乱墓穴怒怨霹空仳离贫友谱纪前跸千语万言青荷青山翠谷人非草木人庶柔刃散仙人僧盟深根固柢石叶失足爽指顺口悚皇泰国痌瘝腯肥推聋装哑无谓显箸小崽子