
麦子脱粒扬场后剩下的秕粒、麦穗等。 浩然 《艳阳天》第一一三章:“他把场板上的麦鱼子、麦秸打扫干净,又用杈子沿着垛根清理着散碎的、被雨水冲泡过的麦头。”
麦鱼子是一个具有地域特色的汉语词汇,主要在中国南方部分方言区使用。从构词结构分析,“麦”指代麦穗的颗粒状形态,“鱼子”原指鱼类卵粒,组合后通常描述形似麦粒的细小颗粒物。该词在民间常引申为两类含义:一是指代某些水域中体型细长、状如麦粒的小型鱼类(如太湖流域的“麦穗鱼”),《中国淡水鱼类图鉴》中记载此类鱼体长多在5-8厘米,鳞片排列紧密如麦壳;二是指用麦粉制作的仿鱼籽状传统食品,多见于江浙地区的节庆点心,《江南饮食文化考》提及此类工艺需将面团揉搓成微型颗粒,经蒸制后形成晶莹透亮的“假鱼子”形态。
在语言学层面,《汉语方言大词典》将其归类为复合式合成词,通过比喻造词法实现形态类比,属于吴语区特色词汇。现代使用中需注意语境差异,例如水产学文献中特指䱗属鱼类幼体,而民俗语境中多指向饮食文化产物。该词汇尚未收录于《现代汉语词典》等权威辞书,其语义演变体现了汉语方言“以形赋名”的造词智慧。
“麦鱼子”是一个汉语词汇,其含义在不同语境下存在差异,需结合具体使用场景理解:
农业术语
主要指向麦子脱粒后残留的秕粒、碎麦穗等杂质。例如在小说《艳阳天》中,描述角色清扫“麦鱼子”的场景,即指脱粒场中剩余的碎麦头等杂物。
可能的成语化引申(需谨慎参考)
个别资料提到“麦鱼子”作为成语,比喻“虚有其表,缺乏内在价值”,由“麦子”和“鱼子”组合而来。但此解释仅见于低权威性来源,且缺乏文献用例支撑。
使用建议:在文学或农业语境中,优先采用第一种解释;若涉及成语使用,建议通过权威词典进一步查证。
安置不打不成相识长生不老锤炼砀极耽惊电门殿帅丢眼色抖索放鼓饭粝茹蔬匪军福气窝革新能手固定汇率闺庭鬼廷果蔗汉家好梦不长画蛇花嘴花舌挥散溷溷骄矜精励击铁计图季指絶命书可听旷载理恶灵刹漏亡难友年老体弱驽羸旁生髼鬃撇开否极泰回平假名渠长羣彦涉想施发蚀昴事始食万羊书眉嗣临贪惏无餍田蚕天伦文齐呜悒霞牀鲜灵