
方言。谓说好话。 萧军 《五月的矿山》第三章:“这些家伙也许在骂我啦!他们一定要说,看 鲁东山 这小子,他替公家刷色、卖糖、当坏水。”
“卖糖”是一个方言词汇,其核心含义为“说好话”,通常带有讨好或奉承的意味。以下是详细解释:
基本释义
“卖糖”在方言中指用言语迎合他人,以达到某种目的,类似于“说漂亮话”“说好听话”。例如,在萧军的小说《五月的矿山》中,角色被指责“替公家刷色、卖糖、当坏水”,这里的“卖糖”即暗含通过讨好来维护利益的语境。
用法及语境
延伸理解
在方言中,类似表达可能因地域差异略有不同,但核心均指向“通过语言取悦他人”。需注意,具体语境可能影响词义的褒贬程度,需结合上下文判断。
若需进一步了解方言词汇的用法或文学背景,可参考相关词典或文学作品。
卖糖是指出售糖果或糖类食品的行为。
卖糖的拆分部首是糖(糸)和卖(口)。其中,糖的拆分部首是糸(纟),共有8个笔画;卖的拆分部首是口,共有3个笔画。
卖糖一词最早出现在古代汉语中,描述的是古代人们出售糖果的行为。通过在市场或街头上摆卖自己制作的糖果,人们可以赚钱维持生计。
在繁体字中,卖糖的写法与简体字相同。
古代汉字中“卖糖”的写法与现代汉字一样,并没有明显区别。当时的字形会有一些变化,但整体结构和现代汉字基本相同。
1. 他们在街头摊位上卖糖果,吸引了许多人。
2. 她有一家小糖果店,专门卖糖。
糖果、糖块、糖霜、糖浆、糖果店、糖果制作、糖果包装
售糖、供应糖、销售糖、贩卖糖
买糖、得到糖、领取糖
【别人正在浏览】