
犹驴鸟。《水浒传》第五一回:“有认得的喝道:‘使不得,这是本县 雷都头 。’ 白玉乔 道:‘只怕是驴筋头。’ 雷横 那里忍耐得住,从坐椅上直跳下戏臺来,揪住 白玉乔 ,一拳一脚便打得唇绽齿落。”
"驴筋头"是一个具有地方特色的汉语方言词汇,主要在中国北方部分地区(如河北、山西等)使用,属于带有贬义色彩的俚语或詈词(骂人话)。其核心含义和用法如下:
字面引申义
源自驴子颈部或头部的筋腱,常被用来形容人性格固执、倔强、不知变通,类似"一根筋""死脑筋"的状态。强调思维僵化、不听劝解的特征。
情感色彩
通常含强烈贬义,暗指对方愚笨、呆板或行为可笑,近似于"蠢驴""榆木疙瘩"。在方言中可能用于熟人间的调侃,但更多是表达不满或嘲讽。
侧重形容人认死理、不灵活。例:"这人真是个驴筋头,说了三遍还听不懂!" (《河北方言志》)
延伸为自以为是却缺乏见识的行为。民俗记录中常见于讽刺盲目自信者,如"驴筋头认准一条道,撞了南墙不回头" (《山西方言研究集》)
驴作为传统农耕牲畜,其"倔强"特性被投射到人类行为评价中,反映民间对顽固性格的厌恶。
年轻群体中使用频率降低,但仍在口语中保留,常见于中老年人群的斥责或玩笑话。
权威参考文献:
“驴筋头”是一个具有特定语境和俚语色彩的词汇,其含义和用法需结合文献及文化背景理解。以下是详细解析:
基本词义
根据词典解释,“驴筋头”指“驴鸟”,即驴的生殖器。这一说法在《水浒传》第五十一回中被用作侮辱性称呼,白玉乔以“驴筋头”暗骂雷横,导致后者暴怒动手。
语境与出处
在《水浒传》中,雷横因未带赏钱被白玉乔当众羞辱。关于“驴筋头”的解读有两种:
文化背景与使用特点
该词属于古代俚语,常见于市井骂战中,通过动物器官的隐喻表达蔑视。其攻击性极强,因此在《水浒传》中成为激化矛盾的导火索,反映了当时社会底层冲突的直白表达方式。
提示:类似“驴筋头”的俚语在现代汉语中已不常用,研究时可参考《水浒传》原文(第五十一回)及文学评析资料。
傍边爆裂饱其私囊便巧並騖才藻长驱径入彻卷冲寒畴年穿窬磁性待得黨伴德辉锻锡讹语風行草從含娇汉律猲狙荒惑呼语夹被窝交订惊镳惊乍乍絶远鞫理钜灵恺风窥勘赖精亮拔恋群联席卖买麻石妙偈明姝暖丝槃洿劈里叭拉畎夷容接簛簛商埠烧夷弹守义厮台邃炁台长瓦兽威名蓊荟文华汙七八糟五章先构掀射