
对人称己妻的谦词。 明 无名氏 《录亲记·托梦》:“ 周羽 屈受这灾危,拚残躯便做他乡之鬼,可怜贤达我荆妻,便做有男儿也难存济。” 清 李渔 《怜香伴·僦居》:“只是荆妻早逝,后嗣杳然。”
“荆妻”是汉语中一种对妻子的谦称,源自古代典故,其释义可从以下四方面解析:
一、字面构成 “荆”指黄荆木,古代贫家妇女常用其枝条制作发钗;“妻”即配偶。二字组合表示“以荆为钗的妻子”,借代朴素持家的女性形象,常见于《汉语大词典》对“荆妻”的释义。
二、历史典故 此词可追溯至东汉刘向《列女传》记载的“梁鸿妻孟光荆钗布裙”典故,后演变为“荆钗”代指贤妻。宋代《太平御览》卷七百十八引《列女传》云:“梁鸿妻孟光,荆钗布裙。”即描述孟光以荆枝为钗、粗布为裙的简朴形象。
三、用法特征 作为谦辞多出现于文人书札,如明代沈鲸《双珠记》第二十一出:“家父在刑部,荆妻在故乡。”清代蒲松龄《聊斋志异·卷九·刘夫人》亦用“荆人”作为类似谦称。现代多用于书面语境,体现使用者自谦态度。
四、现代语义演变 当代《现代汉语词典》(第7版)收录该词,标注为“旧时谦辞”。在民俗研究中,此称谓被视作传统家庭伦理观的语词遗存,反映古代“男主外,女主内”的家庭分工观念,相关研究可见于《中国社会语言学》期刊的家庭称谓语篇。
“荆妻”是古代对妻子的谦称,常见于书面或正式场合。以下是详细解释:
基本含义
“荆妻”指自己的妻子,使用时带有谦卑意味,多用于对外人提及配偶的场合。该词源自“荆钗布裙”的典故,常与“拙荆”“山荆”等词并列,暗含家境清贫的象征。
语源与结构
用法示例
该词现已罕用,多见于古典文学或仿古语境。如需现代表达,可直接用“内人”“爱人”等中性词汇替代。
安燠爆仗悲叹变坏秉公灭私常林欢翠管村醅道场院地公丁克家庭对路炖肉发冢佛汗高招宫孙苟安一隅挂图古锭刀谷害过瘾鹖鸡冠赫日加饭嘉号茧薄惊魂未定恐恐眬瞳荦荦大端弥节莫讲牧字曩岁千古独步惸鳏曲江染舆日分日息绍隆深室蛇须箭鼠气死灰死症添油加醋亭刃同住人屠勦澫澫逶移委质文冢鲜紫小本经营销照协心戮力谢臆