
谓猜度他人并加以讥评。《后汉书·党锢传序》:“乡人为之謡曰:‘天下规矩 房伯武 ,因师获印 周仲进 。’二家宾客,互相讥揣,遂各树朋徒,渐成尤隙。”《资治通鉴·汉桓帝延熹九年》引此文, 胡三省 注曰:“揣,度也,量也;度量其轻重长短而为讥议也。”
“讥揣”是一个较为生僻的文言词汇,其含义和用法如下:
释义
拼音为jī chuāi,意为通过揣测他人言行而加以讥讽或批评。该词由“讥”(讥讽)和“揣”(揣度)组合而成,强调在推测他人意图的基础上进行负面评价。
出处与用法
语境特点
该词多用于古代文献或书面语,现代汉语中已较少使用,常见于历史叙述或对人际矛盾的文雅表述,隐含因主观臆测引发冲突的意味。
若需进一步探究具体文献案例,可参考《后汉书》或《资治通鉴》相关章节。
讥揣是一个形容词,意味着嘲笑、讥笑以及揣测,并包含着一种轻蔑或嘲讽的情感。当用于形容人的时候,通常表示对其言行、能力或品质的嘲笑、讥讽或怀疑。
讥揣的偏旁部首是言和手,分别有7个和5个笔画。言部表示与言语相关,手部表示与手的动作有关。
讥揣源自于古代汉字组字的方法,对于嘲笑、讥讽和揣测的含义进行了组合。它的构成部分和意义相互结合,形成了一个新的词汇。
讥揣的繁体字为譏揣。
在古时候,讥揣的汉字写法可能略有不同,也没有固定的标准。然而,嘲笑、讥讽和揣测的含义通常是通过使用形象生动的字形和特定的组合方式来表达的。
1. 他对别人的不幸总是充满了讥揣之言。
2. 我们不能轻易相信一些讥揣的谣言。
3. 被人讥揣的感觉真是令人难过。
讥笑、讥诮、揣测、揣摩
嘲笑、讽刺、嘲讽、调侃
褒扬、称赞、赞美、尊重
【别人正在浏览】