
旧指钞票或奖券。 沙汀 《丁跛公》:“他叹了一口气……把那些红红绿绿的花纸头取了出来,借着从亮瓦上漏下来的光亮欣赏了一会。” 沙汀 《丁跛公》:“他把奖券在那老的一个胡子边摇荡着,笑道:‘花纸头?换成铜板,你一个人还驮不回来哩!’”
根据权威资料,“花纸头”有两种主要含义,需结合语境理解:
旧时民间对钞票/奖券的俗称
指代纸币或具有货币价值的纸质凭证(如彩票、奖券),常见于方言或非正式表达中。例如:“他兜里揣着几张花纸头,准备去兑奖。”
集邮领域中的伪造邮票(又名“公仔纸”)
这是一种冒充真邮票的印刷品,具有以下特征:
辨别要点:花纸头虽形似邮票,但多为无邮政效用的商业印刷品,需通过专业目录(如《斯科特邮票目录》)或权威机构验证真伪。建议集邮者从正规渠道购买藏品,避免混淆。
《花纸头》是一个成语,用来形容做作、炫耀的人。
《花纸头》的部首是艹,总计六画。
《花纸头》是一个比喻性的成语,源自古代文学作品及民间故事的流传。在繁体中,它的写法为「花紙頭」。
在古时候,人们常使用繁体字写作。所以《花纸头》在古代常以「花紙頭」的形式出现。
这个玩具造型精美,虽然是由纸头制成的,但它绝对不是一个花纸头。
装腔作势、做作、炫耀、浮华。
华而不实、浅薄、虚浮。
朴实、简朴、低调。
【别人正在浏览】