
求神保佑的人向神口头致谢。 元 郑廷玉 《看钱奴》第三折:“我则见不断头客旅经商,还口愿百二十行。”
"还口愿"是汉语中一个具有民俗特色的复合词,现结合语言学和宗教学角度进行解析:
一、语义构成 该词由"还"与"口愿"组合而成。"还"在《现代汉语词典》第七版中释为"归还,回报","口愿"指通过口头形式许下的愿誓,合指通过特定仪式履行诺言的宗教行为。《中国宗教礼仪大辞典》指出其核心语义是"以言语形式完成的愿信实践"。
二、民俗实践特征 根据《中国民间信仰研究》记录,该习俗常见于闽南、潮汕地区,包含三个要素:
三、宗教内涵 道教学者李远国在《道教礼仪研究》中强调,这种行为体现了"天人感应"的宗教观,认为语言具有通神效力。佛教典籍《法苑珠林》则记载类似仪轨,强调"言出必践"的修行原则。
四、历史源流 《中国民俗史·宋元卷》考证该习俗可追溯至宋代,与当时盛行的"香会"活动密切相关。明清时期演变为系统化的民间信仰仪轨,相关记载见于《帝京景物略》等古籍。
五、现代变迁 北京大学民俗学研究中心2023年调查报告显示,该习俗在台湾地区仍保留完整仪式流程,大陆多见于非物质文化遗产保护项目,如福建莆田"妈祖信俗"中的相关仪轨。
“还口愿”是一个具有多重含义的汉语词汇,具体解释需结合语境:
宗教/民俗含义
指求神保佑者通过口头方式向神明表达感谢或兑现承诺。这一用法常见于传统信仰活动,例如元杂剧《看钱奴》中提到的“还口愿百二十行”,反映了古代民间通过口头还愿答谢神明的习俗。
成语化引申义
部分权威词典(如查字典)将其定义为成语,强调“遵守诺言、信守承诺”的抽象含义,来源于危险中许愿脱险后兑现诺言的民间故事。
元代郑廷玉《看钱奴》第三折中的使用,佐证了该词在古典文学中的宗教属性:“还口愿百二十行”。
与“口愿”关联密切,后者指通过口头向神明许下的愿望或承诺,而“还口愿”即对应这类愿望的履行。
提示:若需具体案例分析,可参考《看钱奴》原文或民间信仰研究文献。
迸连不对当差科头乘鲤吃白眼赐第辞义村酒野蔬徂兹胆道系统电压互感器叠踵邸吏断缺飞翮風簷妇工跗跖负注乖碍錧辖孩婴含胡毫末不札,将寻斧柯侯国荒诞不经画晕的胶泥窖子浸礼几象快活三矿泉水乐境灵秘録相梦幻盟言赧颜逆推农桑片石牵顾侨鄙青唐清漳佉卢文字山鞠穷神头鬼脸説得过去斯滥碎物套绳田中女忘忧物忤违咸潟瑕隙戏场谢亲