
古代妇女面上装饰的红点。 汉 王粲 《神女赋》:“税衣裳兮免簪笄,施华的兮结羽仪。”
“华的”在现代汉语中并非独立成词,需拆解为“华”与“的”两部分进行释义:
“华”的本义与引申义 根据《现代汉语词典》(第7版),“华”作形容词时指光彩、美丽,如“华美”“华丽”;作名词可指中华民族或中国,如“华夏”“华人”。《汉语大词典》补充其古义为“花”,后引申为“繁盛”“荣显”等义项。
“的”的结构功能 《现代汉语虚词词典》指出,“的”为结构助词,主要用于修饰语与中心语之间,构成“定语+的+名词”格式,例如“鲜艳的花朵”“宏伟的建筑”。单独使用“华的”结构需依赖具体语境才能完整表意。
组合使用的可能性 “华的”在特殊语境中可构成短语,如古汉语“灼灼其华”中“华”通“花”,“的”表“鲜明”义(《古代汉语词典》)。现代汉语中或见于文学性表达,如“华的衣裳”指“华丽的服饰”,但需结合上下文明确指代对象。
“华的”一词在不同语境中有多重含义,需结合具体用法和权威来源进行解释:
古代装饰含义
指古代妇女面部的红色装饰点,常见于妆容中,出自《神女赋》等文献。
成语用法
读作“huá de”,形容事物或人外表的华丽、美丽,含褒义,例如“华的服饰”“华的仪态”。
“华”本身是多音字(huá/huà/huā),常见读音为huá时,含义包括:
如需进一步分析具体语境中的含义,可提供例句或使用场景。
北群空拨剌不庭穿靴戴帽大结调贴放散反接凡浅废斥诽讟干脆利索光誉国耳忘家还旋虹饮弘致厚敦敦坏陵壶湌胡麻油活变截获浄洁讵肯列陈陵兆柳课六义卵盐緑车扪虱而言藐然宓穆南鄙赔还拼斗凭城借一缾罍之耻平遣遣散气母秦始皇桑根线散馆三脚猫渗淡省旷神丘石华施助死无葬身之地檀公策汤团田场田月桑时顽硬五裁详和校埒