
(1).悲哀的弦乐声。 唐 杜甫 《促织》诗:“悲丝与急管,感激异天真。” 唐 温庭筠 《蒋侯神歌》:“巫娥传意託悲丝,鐸语琅琅理双鬢。”
(2).见“ 悲染丝 ”。
悲丝是汉语中的典故性词汇,其核心含义指因丝线被染色而引发的悲叹,引申为对命运无常、环境改变本性的感慨。以下从词典释义与文学应用角度分层解析:
源自《韩非子·说林上》:
“墨子见染素丝者而叹曰:‘染于苍则苍,染于黄则黄……非独染丝然也,国亦有染。’”
墨子目睹素丝受染而变色,感叹环境对人性的塑造力。此处“悲丝”初指对纯洁事物被外力改变的痛惜,后凝固为典故成语“悲染丝”或“悲丝染”,象征环境对本质的影响。
《汉语大词典》定义:
“悲丝”喻指因外物影响而丧失本真,引申为人生际遇无常的哀伤。
如清代陈维崧《贺新郎》词:“我亦悲丝泣,叹年来、俗尘婴绕,素衣成缁”,以丝染缁(黑)喻指世俗对高洁志向的侵蚀。
在诗词中,“悲丝”常承载两层哲学意蕴:
如李白《古风》:“恻恻泣路歧,哀哀悲素丝”,借丝喻人生歧路的多变(王琦注《李太白全集》)。
王安石《寓言》:“物变极万殊,心通才一曲……素丝悲玉子”,暗讽世俗对纯真心灵的扭曲。
名句鉴证:鲁迅《坟·写在〈坟〉后面》化用此典:“怕染污了少年的洁白,倒不如被埋在陈死人堆中”,暗合“悲丝”对纯洁性丧失的忧虑。
“悲丝”从具体染丝场景升华为对人性异化、命运无常的隐喻,其权威释义需结合典故源头、词典定义及经典文学用例三方互证,方显学术深度。
“悲丝”是一个汉语词语,读音为bēi sī,其含义可以从以下角度解析:
指悲哀的弦乐声,常用于形容弦乐器(如琴、瑟等)演奏时传达的悲伤情感。例如杜甫《促织》中的“悲丝与急管,感激异天真”,以及温庭筠的诗句“巫娥传意託悲丝”,均以“悲丝”与急促的管乐对比,突出哀婉缠绵的意境。
“悲丝”既指具象的悲伤乐声,也蕴含对命运、情感的抽象慨叹,体现了汉语通过意象叠加表达复杂情感的特点。如需进一步探究,可参考古典诗词注解或哲学典籍中的“悲染丝”典故。
包房悲闷瞠愕驰企抽打酬酒雠尅疵政丹荑道根大摇大摆迭翠哆啰呢凤冠粟凤语公祭函养曷尝华辞回阡会食僭违简亵教术惊噪精忠报国津送絶笔军卒考论来世不可待猎角龙涂僇死鹿砦冥雪暮发衲锦年近古稀跑冰切切私语,切切细语氢氧化铝器用戚援绒绣桑苎经商估沈郁顿挫矢量收保寿光先生颂石邃业徒配武射相缪湘裙显民瞎炮心存芥蒂