
旧时指妇女嫁后,被休弃或因其他事故返回娘家。《歧路灯》第八二回:“ 巫氏 嚷道:‘你就办我个老女归宗。’”《歧路灯》第八五回:“您家不要我了,説明白送我个老女归宗,不过祗争一张休书。”
“老女归宗”是一个源自中国古代社会制度和宗法观念的特定词汇,其含义需结合历史背景和汉语语义进行解析:
一、字面释义
二、文化与社会内涵 该词反映宗法制度下对女性身份的约束:
三、典源例证 明代《醒世姻缘传》第五三回提及:“一个丫头……养活到老女归宗。” 此处生动展现未婚女子最终由父家收留的社会现实。
权威参考来源
释义综合参照以下学术工具书及史料:
古籍原文示例:
“这晁无晏只得反贴了二十两银子,央了晁夫人,转与晁凤说情,如数兑出二百两银子,分四十亩地,一顶轿子,一个丫头,养活到老女归宗。”
——《醒世姻缘传》第五十三回
“老女归宗”是一个汉语成语,其含义和用法可综合以下信息解释:
基本含义
指古代出嫁的妇女因被夫家休弃、遗弃,或因其他变故(如夫家变故、守寡等)返回娘家生活的现象。该词带有特定时代背景,反映了传统社会中对女性婚姻地位的限制。
出处与用法
出自清代李绿园小说《歧路灯》第八十五回:“您家不要我了,说明白送我个老女归宗,不过只争一张休书。”。语法上多作宾语或定语,用于描述女性被动回归娘家的境遇,如“办我个老女归宗”。
延伸含义
现代语境中,该词偶尔被引申为“回归本源”的比喻义,例如形容人回到原属的群体或环境。但此用法非主流,需结合具体语境理解。
社会背景
古代女性出嫁后被视为“夫家人”,若返回娘家常伴随负面含义(如被休弃),因此“老女归宗”隐含对女性境遇的无奈或贬义色彩。
注:该成语现已较少使用,多见于文学或历史讨论中。如需进一步了解具体文献案例,可参考《歧路灯》相关章节或古代婚姻制度研究。
暴饮暴食冰谷镵刻慈忍词掖挫鍼大填东濒独绝废职雰霭分析语斧锧跟缉瓜代顾管海洋公园薨薨胡饼滹沱驾鸿艰患箭决俭正嘉训家长里短计分肯定科配辌车列鼎厘分戾行冒嫌面粘密移谋夫孔多南风尼采破土普查湫漻人生面不熟熔炼肉质果鋭兵式法湿哭干啼时苗留犊贳忍耍流氓贪酒廷评驼翁吐弃突轶婉画香醋小服锡圭