
(1).旧时官场用语。尊称年老位尊的人。 元 无名氏 《射柳捶丸》第一折:“老大人最是箇聪明尚斯文的人。” 清 李渔 《奈何天·助边》:“老大人,你莫怪卑职讲,若要另行搜括呵,只怕青苗未举祸先芽。”
(2).旧时官场用语。尊称对方的父亲。《官场现形记》第二十回:“各位司、道大人听到这里,因为署院説的是他老大人,一齐肃然起敬。” 鲁迅 《故事新编·理水》:“湮是老大人的成法。‘三年无改于父之道,可谓孝矣。’--老大人升天还不到三年。”
“老大人”汉语词典释义
“老大人”是汉语中的敬称词,属历史性用法,核心含义为对年长男性尊长或官员的尊称,强调社会地位与年龄威望的结合。以下从语义、语用及演变角度分述:
尊称年长位高者
指德高望重、地位显赫的老年男性,常见于明清文献。如《儒林外史》第三回:“老大人说的话,卑职怎敢不遵?”此处特指上级官员。
语义侧重: “老”表敬重,“大人”显身份,整体凸显社会层级与年龄威望。
泛称长辈亲属
在方言或古语中,可泛指家族中年长的男性长辈,如祖父、伯父等。例:《醒世姻缘传》第二十二回:“老大人百年归寿,也要成个局面。”
语用特征: 多用于正式场合或书面语,含庄重色彩。
明清时期广泛用于官场对话、公文及小说,如官员互称“老大人”以示礼敬(参考《汉语大词典》)。
当代汉语中已罕用,仅存于历史题材作品、戏曲台词或仿古表达中,如京剧《铡美案》包拯唱词:“陈州放粮归来的老大人。”
“大人”可泛指地位高者(含女性),而“老大人”必指男性,且年龄要素更突出。
“老人家”侧重亲情关系,口语化;“老大人”强调社会身份,具仪式感。
语源参考:
词形最早见于元代文献,由“老”+“大人”复合而成,固化于明清官场文化(参考《近代汉语词典》)。现代权威工具书如《现代汉语词典》(第7版)标注为“旧时敬称”,体现其历史词属性。
权威文献来源:
“老大人”是汉语中一个具有历史色彩的称谓,其含义和用法在不同语境中有所差异,主要包含以下解释:
尊称年老位尊的人
旧时官场用语,用于对年长且地位显赫者的敬称。例如元代《射柳捶丸》中提到“老大人最是箇聪明尚斯文的人”,清代李渔的《奈何天·助边》也有类似用法。
尊称对方的父亲
在特定场合(如清代官场),“老大人”也可代指对话者的父亲。例如《官场现形记》中“署院説的是他老大人”。
有观点误认为“老大人”是对逝者的称呼,但实际并非如此。墓碑刻文中的“老大人”仍属尊称,与生死无关。
如需更详细的历史文献例证或方言案例,可参考《射柳捶丸》《官场现形记》等古籍,或方言研究资料。
矮矬子半生半熟便闭编织品弊秽不气长陈言老套吃素赤铁矿吹霎楚市单民调食都料匠二柰二远饭铺公买公卖工区观目觚陛顾览过稽姑婆焊锢横扫竑议隳废笺修嘉勋纪传体鯨波金枢积微卷丹老世乐艺秘阁续帖明告睦爱沤气拍岸七星板圈留权象涩鍊上劲烧鸭世界大同饰巧缞帻书首讼曲逃溃逃暑饮贴脸通天眉危殆微服私行文梓