
(1).令人悲痛。《左传·襄公二十五年》:“九世之卿族,一举而灭之,可哀也哉。”
(2).可怜。 鲁迅 《热风·随感录三十八》:“所以多有这‘合群的爱国的自大’的国民,真是可哀,真是不幸!”
“可哀”是汉语中一个具有情感色彩的形容词短语,其核心含义指向值得怜悯或令人叹息的状态。从汉语词典角度分析,该词可从以下四个维度展开解释:
一、词性结构 “可哀”由表判断的助动词“可”与表情绪的核心词“哀”构成偏正结构,属于古代汉语遗留的固定搭配,现代汉语中多用于书面语境。
二、基本释义 《汉语大词典》将其定义为“令人感到悲伤怜悯的事物状态”,强调客观事实引发的主观情感共鸣,如“民生多艰,实为可哀”的典型用法。
三、文学溯源 该词最早见于魏晋文献,《世说新语·德行》载有“祖财已尽,宾客犹盛,可哀也已”的用例,凸显对世态炎凉的慨叹。唐宋诗词中多与家国情怀关联,杜甫《哀王孙》中“腰下宝玦青珊瑚,可怜王孙泣路隅”即属同源表达。
四、现代应用 《现代汉语规范词典》指出现代用法侧重对弱势群体的共情,如鲁迅《而已集》所述“看这些青年受着非人折磨,着实可哀”,展现知识分子的社会关怀意识。
“可哀”是一个汉语词汇,其含义在不同语境中有所延伸。以下是详细解释:
令人悲痛
指事物或情境本身具有悲剧性,引发他人的悲痛情绪。例如《左传·襄公二十五年》提到“九世之卿族,一举而灭之,可哀也哉”,形容世家大族的覆灭令人痛心。
可怜、值得同情
强调对人或事物的怜悯之情。如鲁迅在《热风·随感录三十八》中写道:“所以多有这‘合群的爱国的自大’的国民,真是可哀,真是不幸!”此处“可哀”带有对国民盲目自大的批判与同情。
古籍用例:
现代用例:
“可哀”兼具“引发悲痛”与“值得同情”的双重含义,既可用于历史事件的评述(如世家覆灭),也可用于对个人命运的慨叹(如鲁迅的批判)。其情感色彩较“可悲”更显沉痛,较“可怜”更具文学性。
桉籍暗数白虬半额班汉变节边虑不算超然独处承流出成果厨船纯德淳懿丹室等视掉文第恐钝眊二鬼子发岁非功废退孵卵器过长吼駡徽识笺表践登教道今夕何夕激水姬周捃刀开车科贡狂接舆窥牖小儿拦挡连总幕游逆睹呕吟蓬科轻歌驱驭鋭志沙滤声施熟路説理文私印宿恙湾泊惋结桅楼详定官县旍歊热细脉