
感慨惆怅。 明 王守仁 《传习录》卷下:“先生慨悵不已,曰:‘江涛烟柳,故人倏在百里外矣!’”
慨怅(kǎi chàng)是一个汉语复合词,由“慨”与“怅”两个语素构成,形容人因感慨世事或境遇而心生惆怅、失意的情感状态。以下从词典释义、语义分析与文学例证三方面详细阐释:
《汉语大词典》
释为“感慨惆怅”,指因内心有所感触而引发的忧伤与失落情绪。例如:“睹物思人,不胜慨怅。”
来源:《汉语大词典》(第7卷,第128页)
《现代汉语词典》(第7版)
释义侧重情感交织:“慨”表感慨、叹息,“怅”表失意、懊恼,合指因现实与理想落差产生的复杂愁绪。
来源:《现代汉语词典》(商务印书馆)
本义为激昂愤懑(如“慷慨”),引申为因触动而叹息(如“感慨”)。《说文解字》注:“慨,忼慨也。从心,既声。”
表失意、遗憾。《玉篇》释:“怅,恨望也。”
二字结合后,情感层次为:
古典文学
《文选·谢灵运〈拟魏太子邺中集诗〉》:“哀音下回鹘,慨怅不能禁。”
语境:诗人借飞鸟哀鸣抒家国之思,体现深沉慨怅。
来源:《昭明文选》卷三十
近现代作品
鲁迅《书信集·致台静农》:“世事变迁,令人慨怅。”
解析:表达对时代动荡的忧思与无力感。
来源:《鲁迅全集》(人民文学出版社)
据《汉语情感词系统研究》(李泉,2012),慨怅属“复合型消极情感”,强度高于单一“惆怅”,因叠加了“慨”的愤懑色彩。
来源:《语言学论丛》(第46辑)
该词映射“理想-现实”认知冲突,常见于怀古、思乡主题(如刘禹锡“人世几回伤往事”)。
来源:《汉语情绪隐喻研究》(林书武,2000)
“慨怅”是汉语中凝练复杂情感的典型双音节词,其权威释义需结合工具书与经典用例,情感内核兼具社会性反思与个体生命体验。
“慨怅”是一个汉语词汇,其含义和用法可通过以下方面综合解释:
“慨怅”表示感慨与惆怅交织的复杂情感,常用于形容因人事变迁、离别或境遇引发的内心波动。例如,明代王守仁在《传习录》中写道:“先生慨悵不已,曰:‘江涛烟柳,故人倏在百里外矣!’”,此处既包含对时光流逝的感慨,又暗含与故人离别的惆怅。
该词最早见于明代文献,如王守仁的哲学著作《传习录》。其用法多与怀旧、离别相关,例如:“江涛烟柳,故人倏在百里外矣”,通过自然景物烘托出深沉的慨叹与怅惘。
“慨怅”属于较为文雅的书面用语,多用于文学作品或抒情场景,需结合具体语境理解其细腻的情感层次。如需进一步了解,可参考《传习录》原文或权威词典(如沪江在线词典)。
哀忧百辔白日青天扁针必备步落稽裁造院参干漕转常选驰驱重头酬赎床罩颠逸滴緑斗头睋而尃濩馥郁遘时癸期海沿子鸿断鱼沈黄蕈昏定晨省降使缄素酵子佳作墐泥积邪栲栲儿客意老来少辽隧陵苕駡駡括括茅柴明驼使木券拿访南风歌涅盘出世牛衣夜哭苫眼铺眉烧炼升课声色犬马事人受支配随民户抬眼田渔条子土木形骸问语贤从象德