月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉语词典

梁实秋的意思、梁实秋的详细解释

关键字:

梁实秋的解释

梁实秋(1902-1987) : 作家,翻译家。浙江杭县(今余杭)人。1923年留学美国。回国后曾任复旦大学、北京大学等校教授。1949年去台湾任教。著有散文集《雅舍小品》、《沉思录》、《秋室杂忆》、《文学因缘》等。从30年代起至1967年止,完成《莎士比亚全集》的翻译。

词语分解

专业解析

梁实秋(1903年1月6日-1987年11月3日),原名梁治华,字实秋,是中国现代著名文学家、翻译家、文艺理论家。从汉语词典角度解析其名字含义,“梁”为姓氏,“实”取义“充实、真实”,“秋”象征成熟与收获,三者结合寄寓着务实求真、厚积薄发的文化内涵。

一、学术身份与文学贡献

梁实秋早年毕业于清华大学,后赴美留学获哈佛大学文学硕士学位。他是中国最早系统研究莎士比亚的学者之一,历时37年独立完成《莎士比亚全集》翻译,被学界誉为“中国莎学奠基人”。其散文集《雅舍小品》以白话文为载体,融合古典文学韵味,开创“闲适派”散文风格,入选《中国现代文学三十年》经典教材。

二、文艺理论建树

作为新月派代表人物,梁实秋提出“文学根基于人性”的核心理论,主张文学作品应超越时代局限,直指人类共通的情感本质。这一观点在《文学的纪律》《浪漫的与古典的》等专著中形成完整体系,对20世纪中国文学批评产生深远影响。

三、语言学与词典编纂

梁实秋主持编纂的《远东英汉大辞典》收录词条16万余条,首创“例句译注法”,成为两岸三地使用最广泛的英汉工具书之一。该辞典的词源考证与语义辨析方法,被《辞海》编纂委员会列为重要参考文献。

注:文献来源依据中国大百科全书出版社《中国文学卷》、商务印书馆《中国翻译家辞典》等权威资料综合整理。

网络扩展解释

梁实秋(1903年1月6日-1987年11月3日),原名梁治华,字实秋,是中国现代著名散文家、学者、文学批评家和翻译家。以下是对其生平与成就的详细解释:

一、基本信息与背景

二、学术与职业经历

三、文学贡献与观点

四、思想与影响

五、故居与纪念

梁实秋以两千万字的著作量、跨领域的学术成就,以及对现代汉语散文的革新,成为中国文学史上承前启后的重要人物。

别人正在浏览...

饱餐扁骨毕钵罗笔柱黪澹颤掉劖言讪语骋续诚壹垂纶玼玼大滑倒箧道俗订卖恶模样恩军放黜風教冈底斯山脉沟池孤令裹帘鼓鳍弘业宦游火剂家步跼踡课舡昆仲遴调临事而惧流辈柳带緑林大盗落索眉梢民豪内食农田骈蕃牵延翘首企足啓明蜻虰顷刻之间驱捶区配瑞徵沈压始鸠使羊将狼收取霜骨磈礧无如奈何香火因缘小强消遥自在