
《诗·鄘风·桑中》:“期我乎 桑中 ,要我乎 上宫 。” 上宫 , 陈国 地名,为古代男女约会之处。后因以“陈娥”指恋爱中的少女。 南朝 梁 江淹 《别赋》:“下有芍药之诗,佳人之歌, 桑中 卫 女, 上宫 陈 娥。”
"陈娥"是汉语古典文学中的专有名词,其释义可综合权威典籍作如下解析:
一、基本释义 该词最早见于南朝江淹《别赋》"桑中卫女,上官陈娥"句,指代古代卫国的美貌女子。唐代李善注《文选》解为:"陈娥,犹陈艳也,谓与卫女同姓",强调其姓氏渊源与美艳特质的结合。
二、词源解析
三、文学应用 在唐宋诗词中多用于指代宫闱女子或理想化女性形象,如李商隐《镜槛》"陈娥初驻辇"描绘宫廷仕女仪态,明代杨慎《词品》评此用典"深得六朝余韵"。
四、现代语义演变 当代《古汉语大词典》将其定义为:"特指古代文学作品中塑造的典型美人形象,多含端庄娴雅之意",该词现已不作为日常用语使用,仅见于古典文学研究领域。
“陈娥”是一个汉语词语,其含义主要来源于古典文献,存在两种解释方向:
基本含义
指恋爱中的少女,源自《诗经·鄘风·桑中》“期我乎桑中,要我乎上宫”。诗中“上宫”为陈国地名,是古代男女约会之处,因此“陈娥”特指在此类情境中的少女。
文学用例
南朝梁江淹《别赋》中曾用“桑中卫女,上宫陈娥”形容离别时的恋人,进一步强化了词语与少女情愫的关联。
有少数资料(如查字典)将“陈娥”解释为“长时间不变、不动的状态或事物”,认为“陈”指久远,“娥”指美丽女子,通过比喻引申为静态事物。但这一说法缺乏古典文献直接支持,可能与现代误读或衍生用法有关。
建议优先采用“恋爱中的少女”这一释义,尤其适用于古典文学或历史语境。若需引用第二种解释,需结合具体上下文判断其合理性。
版齿邦彦把总徧见表情跛瘫猜骇陈后主电力线典视递迁二分之祭鹅绒霏娓分发風凉人封租拊搏附録公律钩玄提要官样画狱牢讳掩检示缣素矫夺憍奢界划洁虔节止计筴镜花惊险片鞫案愧死阔老来突戮力络漠靡遑难星尼阻般游配拟骈祉轻裘缓带穷岁邛笮讪谑神峯生累胜引叔父数黑论白熟计悚切缩颈鯿亭徼痛煞煞