
指旧时妇女小脚。 明 周朝俊 《红梅记·夜走》:“鞋弓袜小行不便,却如何跋涉颠连?”《初刻拍案惊奇》卷二:“公主鞋弓袜小,如何离得归来?”亦作“ 鞋弓袜浅 ”。 清 李渔 《闲情偶寄·演习》附《琵琶记·寻夫》改本:“顾不的鞋弓袜浅;讲不起抛头露面。手拨琵琶,原非自遣,要诉出衷肠一片。”
"鞋弓袜小"(xié gōng wà xiǎo)是一个源自中国古代的成语,主要用于形容女子足部纤小秀美,尤其特指旧时缠足女性的小脚形态。以下是该词的详细解析:
字面含义
整体强调女子脚部形态的娇小玲珑。
引申含义
该词暗含对女性足部病态审美的时代特征,反映中国古代以“三寸金莲”为美的社会风俗。如《汉语大词典》指出,其核心是“形容旧时女子缠足后足形纤小”。
缠足习俗的关联
“鞋弓袜小”直接关联宋至清代的缠足文化。女性自幼缠足,使足骨变形,形成“弓足”,鞋履需特制为弓形,袜子亦需缩小尺寸(来源:《中国风俗通史》)。
文学作品的运用
明清小说常以此词描绘女性形象。例如《金瓶梅》中形容潘金莲“鞋弓袜小,步履轻盈”,凸显其体态柔弱(来源:《金瓶梅词话》明代刻本)。
《汉语大词典》(上海辞书出版社):
“形容女子足形纤小,多指缠足后的形态。”
引用条目编号:卷10,页832。
《辞源》(商务印书馆修订版):
“旧时形容妇女缠足后脚小鞋弯之状。”
引用版次:2015年修订版,页2156。
随着缠足习俗消亡,该词在现代汉语中已极少使用,仅见于历史文献或古典文学研究。当代语境下,若用于形容女性足部,需注意其承载的封建文化批判意义(来源:《中国女性民俗文化研究》)。
“鞋弓袜小”是一个汉语成语,读音为xié gōng wà xiǎo,其含义和用法如下:
指旧时妇女因缠足而形成的纤小脚形,多用于形容女性行走不便的状态。这一成语直接反映了中国古代缠足习俗对女性身体的影响。
部分现代词典(如)将其引申为“事物大小不相称”,但此解释未见于权威古籍或主流用例,可能是现代语境下的衍生义,需结合具体语境判断。
拔葵榜棰不知甘苦茶坊侪俗朝宪成风斤尺寸可取春繁萃萃村肐落大茶壶灯法地理学底蕴范成大夫脚槁乾謌咏广源公孤装海错挥手笳角接遇金迷纸醉金蕊噤森森拒斧砍杀睽离阔荡婪索老鹰灵彩沔沔怕事濆发偏名求援缺齧屈私仁气缮缉豕豞失魄石舄四面楚歌唐古拉山探海灯坍江苕华涂地土约亡何文豹无风扬波五库香海希觏