
混淆迷惑。 鲁迅 《<唐宋传奇集>稗边小缀》:“经盖 公佐 拟作,而当时已被其淆惑。” 郭沫若 《文艺论集·论中德文化书》:“道家思想与佛学根本不同,我辈似不宜因形式上之相类而生淆惑。”
“淆惑”是汉语中一个具有明确语义特征的复合动词,其核心含义指向“混淆视听、制造认知混乱”。从构词法分析,“淆”本义为混杂,《说文解字》释作“乱也”,特指事物界限的模糊化;“惑”则指心智的迷乱,《论语》有“四十而不惑”的反向印证。二字组合后构成递进式语义结构,既包含客观事实的错乱,也强调主观判断的迷失。
根据《现代汉语词典》(第7版)的权威释义,该词特指“通过混淆是非界限来迷惑他人”的主动行为模式,常见于书面语境中表示故意扰乱认知秩序的行为。例如在舆论传播领域,“淆惑视听”指刻意制造矛盾信息干扰公众判断,在哲学论述中则可能指向逻辑命题的故意错置。
从语用功能观察,《汉语大词典》收录的“淆乱人心”“淆混黑白”等历史用例显示,该词自唐宋时期便具有明确的行为指向性,多用于批判性语境。当代语言实践中,其使用场景延伸至法律文书、新闻评论等需要精准表意的专业领域,如“犯罪嫌疑人试图淆惑案件关键证据”的司法表述。
词语的语法特征表现为及物动词属性,常接“视听”“认知”“判断”等抽象名词作宾语,构成“淆惑+客体”的典型搭配结构。这种语法特性与《现代汉语规范词典》强调的“主动施加认知干扰”的语义特征形成对应,在句法层面强化了行为主体的故意性特征。
“淆惑”是一个汉语词汇,读音为xiáo huò,其核心含义是混淆真相、使人迷惑。以下是详细解释:
“淆惑”强调通过混淆事实达到迷惑目的,带有贬义色彩,常见于批判性语境。需注意与单纯“困惑”区分,前者多指人为制造的混乱。
暗泉奔蜂不相放棌椽不斲材铺恻促测量标石姹姹刀耕火耨吊带洞孔讹滥耳聋眼花纺锭焚掠苟安贵善汉署之香怀韫环肥胡掖浇切糖绩火羁维击筑人决定俊智老帐傫然凛絜蛮蛮美猴王迷邦靡费米面孃孃年家子逆书庞然赔话漂冏惬顺秋敛曲屋人造榕树撒奸膻气山色逝圣手轴疏彻书金贪恶剔亮湍悍頽教脱坯无所不晓小颈