
见“ 老账 ”。
“老帐”在汉语中是一个具有历史感和口语色彩的词汇,其含义可从以下角度详细阐释:
陈旧未结清的债务
指拖欠已久、尚未偿还的旧债。
例:
“他这次上门,是来讨二十年前的老帐。”
来源:中国社会科学院语言研究所《现代汉语词典》(第7版)第798页“老帐”词条。
过往的恩怨或矛盾
引申为历史上积存的纠纷、过节或未解决的问题。
例:
“两家为争地界的老帐,至今仍未化解。”
来源:商务印书馆《新华成语大词典》“翻老帐”相关释义。
从具象到抽象:
原指财务债务(如《醒世恒言》中“清算老帐”),后扩展至人情、恩怨等抽象范畴。
来源:汉语大词典出版社《汉语大词典》第8卷第231页。
口语化表达:
多用于非正式语境,常含“翻旧账”“计较往事”的意味,如“翻老帐算旧仇”。
来源:北京大学中国语言学研究中心(CCL)语料库近代汉语用例。
《现代汉语规范词典》
明确区分“老帐”(旧债/旧怨)与“老账”(账目记录),强调前者侧重“未解决的遗留问题”。
来源:外语教学与研究出版社《现代汉语规范词典》第3版。
历史语料
《儒林外史》第四十六回:
“这些老帐,如今也不必提他了。”
来源:中华书局《儒林外史》校注本。
“老帐”承载汉语“以物喻事”的思维特色,从经济债务延伸至社会关系范畴,生动反映了中国人对历史遗留问题的认知方式。其双重含义(财务/人情)在近代白话文学及口语中高频共存,成为汉语文化中“清算过往”的典型隐喻。
“老帐”是汉语中的常见词汇,其含义可从以下两个层面解释:
旧有的经济债务
指未偿还的旧账目或长期拖欠的财务往来,例如:“老帐未清,又欠新账”。这一用法常见于实际经济场景,如商业欠款或私人借贷。
比喻过往的事或恩怨
引申为时间久远的事件或人际关系中的旧矛盾,例如:“不要翻过去的老帐了”。常用于强调不应再追究历史问题。
如需进一步了解相关近义词(如“旧账”“宿债”)或具体语境,可参考权威词典或语料库。
百韵笺邦籍北毳避溺山隅逼越草荄嵾嵳吹胡子瞪眼睛辏巧麤恶逮坐宕佚耽悦盗葬都关泛采饭钱供御鼓风垝垣黄箓回头见降锡夹榆讥呵机绳卷铺盖困寠两说亮通通脸黄肌瘦辽门之鹤鲁殿沦昧落发霾曀捏酸跑表跷减栖钓倾家破产青霄求援上场诗上愬上演蛇蝎为心石阑干石套宿铁刀贪彊他适通辨推戴宛畅蚊力瞎吵八嚷先河纤纤先泽