
苦菜的一种。 唐 苏鹗 《苏氏演义》卷下:“荼蓼也。荼,紫色;蓼,青色。其味辛且苦,食之明目。或谓紫叶者为香荼,或谓青叶者为青荼。”
关注词典网微信公众号:词典网,回复:香荼汉语 快速查询。
"香荼"一词在汉语中属于较为古雅或特定语境下的用词,现代汉语词典普遍未将其作为独立词条收录。其含义需结合"香"与"荼"二字的源流及古籍用例综合考据,主要可归纳为以下三层释义:
"荼"在先秦文献中多指苦菜(如《诗经·邶风·谷风》"谁谓荼苦,其甘如荠"),后引申为苦味植物统称。"香荼"即特指带清香的苦味草本,常见于唐宋诗词中对山野植物的雅称。例如:
唐代僧人皎然《寻陆鸿渐不遇》有"移家虽带郭,野径入桑麻。近种篱边菊,秋来未著花。扣门无犬吠,欲去问西家。报道山中去,归时每日斜"之景,其中"篱边菊"或暗含"香荼"类药草意象 。
在传统本草学中,"香荼"被视为香薷(Elsholtzia ciliata)的别名。此植物全草芳香,具解表化湿功效:
明清文人常以"香荼"代指清雅之茶,融合"茶香"与"荼蘼"(蔷薇科花卉)的意象,赋予茶事以诗意:
清代沈复《浮生六记》提及:"夏月荷花初开时,晚含而晓放。芸用小纱囊撮茶叶少许,置花心。明早取出,烹天泉水泡之,香韵尤绝。"此"花心茶"或可归入"香荼"意境 。
"香荼"可释为:古代对香薷等芳香苦味植物的特称,后衍生为药草、雅茶的代名词,承载自然审美与中医药文化内涵。
“香荼”是一个古代汉语词汇,其含义和用法可结合多个来源综合解释如下:
香荼(拼音:xiāng tú)指苦菜的一种,属于草本植物,具有辛味和苦味。
根据唐代苏鹗《苏氏演义》记载,荼与蓼同为紫色和青色的植物,其中紫叶者称为香荼,青叶者称为青荼,两者均可入药或食用,有明目的功效。
香(xiāng):
荼(tú):
如果需要进一步了解具体植物分类或古籍引用,可参考《苏氏演义》等文献。
半价宝灯奔头儿边壤宾僚不可收拾操柯筹兵稻黍大厮八豆秧顿拍嚲懒防忌浮谬赋徭黆黆鼓翻黄藕冠回脸火阳谏正激伶进究锦念麂皮纪述昆苗老鹰理发六穗毛蓬蓬闷人名程辇辂女夫佩袋潜波晴眉倾下钦尊泉瀑燃糠上记煽情山水韵神游使婢石窦十个光棍九个倔丝窝随风倒舵王觐瓦雀未形之患瓮中之鼈五月节瑕玷相待如宾夏翟