
苦菜的一種。 唐 蘇鹗 《蘇氏演義》卷下:“荼蓼也。荼,紫色;蓼,青色。其味辛且苦,食之明目。或謂紫葉者為香荼,或謂青葉者為青荼。”
關注詞典網微信公衆號:詞典網,回複:香荼漢語 快速查詢。
"香荼"一詞在漢語中屬于較為古雅或特定語境下的用詞,現代漢語詞典普遍未将其作為獨立詞條收錄。其含義需結合"香"與"荼"二字的源流及古籍用例綜合考據,主要可歸納為以下三層釋義:
"荼"在先秦文獻中多指苦菜(如《詩經·邶風·谷風》"誰謂荼苦,其甘如荠"),後引申為苦味植物統稱。"香荼"即特指帶清香的苦味草本,常見于唐宋詩詞中對山野植物的雅稱。例如:
唐代僧人皎然《尋陸鴻漸不遇》有"移家雖帶郭,野徑入桑麻。近種籬邊菊,秋來未著花。扣門無犬吠,欲去問西家。報道山中去,歸時每日斜"之景,其中"籬邊菊"或暗含"香荼"類藥草意象 。
在傳統本草學中,"香荼"被視為香薷(Elsholtzia ciliata)的别名。此植物全草芳香,具解表化濕功效:
明清文人常以"香荼"代指清雅之茶,融合"茶香"與"荼蘼"(薔薇科花卉)的意象,賦予茶事以詩意:
清代沈複《浮生六記》提及:"夏月荷花初開時,晚含而曉放。芸用小紗囊撮茶葉少許,置花心。明早取出,烹天泉水泡之,香韻尤絕。"此"花心茶"或可歸入"香荼"意境 。
"香荼"可釋為:古代對香薷等芳香苦味植物的特稱,後衍生為藥草、雅茶的代名詞,承載自然審美與中醫藥文化内涵。
“香荼”是一個古代漢語詞彙,其含義和用法可結合多個來源綜合解釋如下:
香荼(拼音:xiāng tú)指苦菜的一種,屬于草本植物,具有辛味和苦味。
根據唐代蘇鹗《蘇氏演義》記載,荼與蓼同為紫色和青色的植物,其中紫葉者稱為香荼,青葉者稱為青荼,兩者均可入藥或食用,有明目的功效。
香(xiāng):
荼(tú):
如果需要進一步了解具體植物分類或古籍引用,可參考《蘇氏演義》等文獻。
搬弄是非北辰被褥財賂稱慶川衡促進大爐得籌凋微笛膜帝竹二十四番風信梵門革沈個展國谟唃厮羅珩佩合計櫰香花露回缭豁爾嫁雞隨雞,嫁狗隨狗江濑解危警徹鏡台金印記急刹車急義蠟版蠟炬亮藍頂子列戟六井藜烝輪軿民屋目睭那咤膩得得憑空揑造毗戲牽踬攘夷人望融顯叡後僧寶聖善屍祿素飡十眉圖搜緝脫解帷裳潙叟下面