
[hold together;maintain] 维持和联系
他以此维系生活
见“ 维繫 ”。
(1).亦作“ 维係 ”。牵绊。《三国志·魏志·陈思王植传》“帝輒优文答报” 裴松之 注引 三国 魏 鱼豢 《魏略》:“羈绊於世绳,维繫於禄位。” 明 刘基 《项伯高诗序》:“ 项君 虽不用於世,而得以放意林泉,耕田钓水,无所维係。”《四游记·铁拐修真求道》:“人生自有乐境,何必维係俗情,羈延岁月。”
(2).保持不使涣散。 明 史可法 《复摄政睿亲王书》:“中原鼎沸,仓猝出师,将何以维繫人心,号召忠义!” 清 姚鼐 《赠孔撝约假归序》:“吾因是知古封建世及之法,当乎人心,由之足以维繫后世,畔散乖异之羣,而使之不忍去,其道亦犹是也。” 清 谭嗣同 《仁学》一:“由一身而有家有国有天下,而相维系不散去者,曰惟以太。” 鲁迅 《集外集·文艺与政治的歧途》:“政治想维系现状使它统一,文艺催促社会进化使它渐渐分离。”
“维系”是一个现代汉语常用动词,其核心含义是维持并联系,使不涣散或中断。它强调通过某种力量或纽带保持事物之间的联系、稳定或延续性。
根据权威汉语词典和语言学著作,其详细释义如下:
维持并联系,使不散、不断:
牵绊:
补充说明:
“维系”的核心意义在于通过某种纽带或力量保持联系、防止中断或涣散,强调连接的持续性和稳定性。其最常用、最核心的义项是“维持并联系”,而“牵绊”义则较少使用。理解该词需把握其“保持联系不中断”的内在含义。
“维系”是一个动词,含义主要指向两个方面:
维持联系或关系
指通过某种力量或行为使事物保持关联、不中断。常用于形容情感、社会关系或系统结构的持续。
保持存在或延续
强调使某种状态、体系或生命得以存续。
词源解析:
常见搭配:
近义词:维持、保持、巩固
反义词:割裂、破坏、瓦解
使用提示:
“维系”多用于正式语境,强调主动性和持续性。例如“维系生态平衡”比“保持生态平衡”更突出人为努力和系统性的关联。
百舌儿报仇雪耻霸图便孽碧瑶笺敞快创造方法脣敝舌腐啜诱掉捎抵突对峙多能非直蜂鸣器讽书分销店敷贴钩元摘秘观游唂咕姑师寒天横管涸浊皇驾嗟味进临禁旅客艘空豁豁矿夫困踣凉霏俚近礼炮履凫明瞳鸟申抨劾辟逻嫱施遣价潜文勤诚倾慄日月如流容裔濡口挞架慱慱外役五荣无所不可湘神闲接税闲言冷语弦乐效仿惜恨