
[hold together;maintain] 維持和聯繫
他以此維系生活
見“ 維繫 ”。
(1).亦作“ 維係 ”。牽絆。《三國志·魏志·陳思王植傳》“帝輒優文答報” 裴松之 注引 三國 魏 魚豢 《魏略》:“羈絆於世繩,維繫於祿位。” 明 劉基 《項伯高詩序》:“ 項君 雖不用於世,而得以放意林泉,耕田釣水,無所維係。”《四遊記·鐵拐修真求道》:“人生自有樂境,何必維係俗情,羈延歲月。”
(2).保持不使渙散。 明 史可法 《複攝政睿親王書》:“中原鼎沸,倉猝出師,将何以維繫人心,號召忠義!” 清 姚鼐 《贈孔撝約假歸序》:“吾因是知古封建世及之法,當乎人心,由之足以維繫後世,畔散乖異之羣,而使之不忍去,其道亦猶是也。” 清 譚嗣同 《仁學》一:“由一身而有家有國有天下,而相維系不散去者,曰惟以太。” 魯迅 《集外集·文藝與政治的歧途》:“政治想維系現狀使它統一,文藝催促社會進化使它漸漸分離。”
“維系”是一個現代漢語常用動詞,其核心含義是維持并聯繫,使不渙散或中斷。它強調通過某種力量或紐帶保持事物之間的聯繫、穩定或延續性。
根據權威漢語詞典和語言學著作,其詳細釋義如下:
維持并聯繫,使不散、不斷:
牽絆:
補充說明:
“維系”的核心意義在于通過某種紐帶或力量保持聯繫、防止中斷或渙散,強調連接的持續性和穩定性。其最常用、最核心的義項是“維持并聯繫”,而“牽絆”義則較少使用。理解該詞需把握其“保持聯繫不中斷”的内在含義。
“維系”是一個動詞,含義主要指向兩個方面:
維持聯繫或關系
指通過某種力量或行為使事物保持關聯、不中斷。常用于形容情感、社會關系或系統結構的持續。
保持存在或延續
強調使某種狀态、體系或生命得以存續。
詞源解析:
常見搭配:
近義詞:維持、保持、鞏固
反義詞:割裂、破壞、瓦解
使用提示:
“維系”多用于正式語境,強調主動性和持續性。例如“維系生态平衡”比“保持生态平衡”更突出人為努力和系統性的關聯。
焙治兵銷革偃不孕翅席鬥而鑄錐對蔚恩重泰山二鬼子犯暴犯調芳蘭竟體鳳儀公群拱手聽命公執刮發蠱弊豪望篲泛畫塗護前晈日家堂家天下嗟美寖驕金盤陀酒簍鸠垣集校積行钜鹿侯抗隱潰逸褴縷了岸李官淋森龍骧将軍漏稅呂公子摩肩擊毂魔魔道道目光短淺憑說清弱秋毫見捐騎羊權族取撮人情洶洶戎備上引首潸泫少子神谕攝影藝術題說舞動下氣怡聲