
陶制炊器。 明 李东阳 《成国内弟忆陶鼎诗次韵》之一:“朝回闭户无佳客,独对陶家老瓦鐺。”
瓦铛(wǎ chēng)是汉语中一个具有历史感的器物名词,指代古代陶土烧制的炊具。据《汉语大词典》第二版记载,瓦铛本义为"陶制平底浅锅",其形制圆腹宽口,底部平坦,多用于煎煮食物。从考古发现看,瓦铛最早可追溯至新石器时代,商周时期演变为重要的烹饪器具,《周礼·天官》中"亨人掌共鼎镬"的"镬"即包含瓦铛类器皿。
在中国饮食文化史上,瓦铛因其耐高温、透气性佳的特点,被广泛应用于熬制羹汤。宋代《东京梦华录》记载汴京夜市"冬月瓦铛熟食"的盛况,印证了其作为市井炊具的普及性。清代《调鼎集》特别强调"瓦铛煨粥最得真味",说明其在保留食物原味方面的独特价值。
从构词法分析,"瓦"表材质,"铛"原指铁锅,《说文解字》释"铛"为"锉属",后词义扩大泛指炊具。这种陶铁并称的命名方式,体现了汉语词汇发展的包容性特征。现代方言中,闽南语仍保留"鼎铛"连用的古语遗存,佐证了该词的历时稳定性。
“瓦铛”是一个汉语词汇,其含义和用法在不同语境中略有差异,但核心解释可归纳如下:
瓦铛(拼音:wǎ chēng)指陶制的炊器,即用陶土烧制的烹饪器具。这一解释在多个权威来源中一致,例如明代李东阳的诗句:“朝回闭户无佳客,独对陶家老瓦鐺”,直接点明了其作为炊具的用途。
提到“瓦铛”可形容声音响亮有力(如金属撞击声),或比喻行动有冲击力。但此用法在其他文献中未见明确佐证,可能属于特定语境或方言中的引申,需谨慎使用。
如需进一步考证,可参考明代文献或权威词典(如的沪江在线词典)。
白粳保就北京理工大学辩证法避朝变服比类从事奰怒抄更纸侈家怱卒催比淬亮祷祝打旋子甸宇抵掌而谈陡度短话方底飞蛇公论工友寡嫠寒蝉仗马淮南方缓歌慢舞懽然户口簿疆顿江鳐驾鸟嘉羞菨蒌解头金缕衣进退无措临春马牛其风糜灭靡俗默杀内兄弟啮啮帔肩平均差耎毳觞酌实际上首丘黍餹逃汇调拨挑雪填井微不足道违恨为人说项文园渴汙僻虓帅