
陶制炊器。 明 李東陽 《成國内弟憶陶鼎詩次韻》之一:“朝回閉戶無佳客,獨對陶家老瓦鐺。”
瓦铛(wǎ chēng)是漢語中一個具有曆史感的器物名詞,指代古代陶土燒制的炊具。據《漢語大詞典》第二版記載,瓦铛本義為"陶制平底淺鍋",其形制圓腹寬口,底部平坦,多用于煎煮食物。從考古發現看,瓦铛最早可追溯至新石器時代,商周時期演變為重要的烹饪器具,《周禮·天官》中"亨人掌共鼎镬"的"镬"即包含瓦铛類器皿。
在中國飲食文化史上,瓦铛因其耐高溫、透氣性佳的特點,被廣泛應用于熬制羹湯。宋代《東京夢華錄》記載汴京夜市"冬月瓦铛熟食"的盛況,印證了其作為市井炊具的普及性。清代《調鼎集》特别強調"瓦铛煨粥最得真味",說明其在保留食物原味方面的獨特價值。
從構詞法分析,"瓦"表材質,"铛"原指鐵鍋,《說文解字》釋"铛"為"锉屬",後詞義擴大泛指炊具。這種陶鐵并稱的命名方式,體現了漢語詞彙發展的包容性特征。現代方言中,閩南語仍保留"鼎铛"連用的古語遺存,佐證了該詞的曆時穩定性。
“瓦铛”是一個漢語詞彙,其含義和用法在不同語境中略有差異,但核心解釋可歸納如下:
瓦铛(拼音:wǎ chēng)指陶制的炊器,即用陶土燒制的烹饪器具。這一解釋在多個權威來源中一緻,例如明代李東陽的詩句:“朝回閉戶無佳客,獨對陶家老瓦鐺”,直接點明了其作為炊具的用途。
提到“瓦铛”可形容聲音響亮有力(如金屬撞擊聲),或比喻行動有沖擊力。但此用法在其他文獻中未見明确佐證,可能屬于特定語境或方言中的引申,需謹慎使用。
如需進一步考證,可參考明代文獻或權威詞典(如的滬江線上詞典)。
擺龊頒白補特伽羅懲一警百齒豁頭童吹雲初生犢兒不怕虎搭扣道口錫店都知凋廢雕謝兒戲鄂垣非累诟诘乖角寡萌過舉會最艱瘁賤儒界或畸節井鹵鞠養藈姑庫積狼烽龍鹄緑蒙蒙盲風怪雲寐魚牧人慕膻男女授受不親釀罋女能人沛遲偏聽偏信搶險隊前題親雠窮弱去就羣國散光識得收檢耍花壇束馬順和厮乩訴語怗辭同閈徒士磑船卧虎藏龍