
(1).见外的话。《红楼梦》第四二回:“ 平儿 笑道:‘别説外话,咱们都是自己,我才这么着。’”
(2).俗话,俗语。《儿女英雄传》第十九回:“説句外话,叫作‘胡萝卜’就烧酒,仗个乾脆。”
"外话"是现代汉语中具有双层含义的复合词,其核心语义与交际场景的语境关联度密切相关。根据《现代汉语词典》(第7版)释义,该词项主要包含以下两重解释:
一、指脱离特定语境或超出常规交际范畴的言论。在言语交际学范畴中,这类表达常被视为违反"合作原则"的言语行为,例如在正式商务谈判中插入无关的娱乐八卦话题,即属于典型的外话现象。这种用法常见于北方方言区,常带有"说外道话"的固定搭配,表达对话题偏离度的负面评价。
二、特指非本方言区的语言变体。《汉语方言大词典》将其界定为"外乡话"的同义替换词,在方言接触研究中指代语言使用者对非母语方言的认知标签。例如江淮官话区居民可能将吴语称作"外话",这种语言认知差异常引发方言岛现象中的语码转换行为。
在历时语言演变层面,《近代汉语词典》收录的明清小说用例显示,该词在元杂剧中已出现引申用法,特指人际交往中的客套话。这种语义流变反映了汉语词汇从具体指称到抽象表达的隐喻扩展规律,符合汉语双音节词义泛化的普遍趋势。
“外话”是一个汉语词汇,其含义和用法在不同语境中有所差异,主要可从以下两方面理解:
见外的话
指在交流中使用客气、疏远的言辞,常用于关系亲密的人之间。例如《红楼梦》第四十二回中,平儿回应他人时提到“别说外话,咱们都是自己”,强调无需客套。
俗语或市井粗话
可指代非正式场合的通俗表达,甚至带有粗俗色彩。如《儿女英雄传》中“胡萝卜就烧酒,仗个干脆”,借“外话”形容直白通俗的说法。
“外话”兼具“客套疏离”和“通俗/粗俗”双重含义,需结合具体语境判断。若需更多例句或文献出处,可参考《红楼梦》《儿女英雄传》等经典作品。
傲性颁告襃德兵多者败不做不休斥谴冲童春箭翠珉搭裢挡手隄工顶橦堆土遁路二舞繁育饭桌风监概众国仇寒将合礼横政候札黄轻捡押迦维浸出捃摭孔庙量放离瘼六帖鸾栖沦替马不解鞍马价珠梅红伞梅丸南杂剧拗花偏宕偏毗凭恃纰疏乾策清闲自在妻荣夫贵啓瀹三摩地三社氉皮煞手鐧深堂僋俕尾尾乌肠綫鸡饩廪