
见“ 蛇钻窟洞蛇知道 ”。
"蛇钻的窟窿蛇知道"是一句流传广泛的汉语谚语(歇后语),其核心含义是:当事人对自己做过的事情或存在的问题最清楚、最明白。以下是基于汉语词典及语言文化角度的详细解释:
指蛇爬行或藏匿时留下的洞穴或缝隙。蛇身体细长柔软,善于在隐蔽处钻洞,这些窟窿往往是其主动选择或制造的藏身之所。
强调蛇作为行为主体,对自己钻出的窟窿的位置、深浅、用途等细节了如指掌。
整体字面义:蛇对自己钻出的洞穴最熟悉,无需他人告知。
这句谚语的深层含义在于借物喻人,引申为:
例句:
"他挪用公款的事,自己心里有数,蛇钻的窟窿蛇知道,迟早要露馅。"
"蛇"在汉语中常隐喻隐秘、狡猾或难以捉摸的行为,与"窟窿"(隐蔽之处)结合,强化了"私密行为唯有当事人知晓"的意象。
多用于提醒他人"隐瞒无用"或告诫当事人"主动承担责任",常见于口语对话、文学批评及道德劝喻中。
虽未直接收录该谚语,但对"窟窿"的解释为"孔洞;漏洞",与谚语中"隐蔽的缺陷或问题"契合。
(来源:商务印书馆《现代汉语词典》)
归类为"事理认知类谚语",强调"主体对自身行为的知情权"是民间智慧的典型表达。
(来源:上海辞书出版社《中国谚语大全》)
将此类谚语归为"借物喻人型",指出其通过自然现象揭示人性规律。
(来源:北京语言大学出版社《汉语歇后语辞典》)
"公司账目上的漏洞,财务总监心知肚明,正所谓蛇钻的窟窿蛇知道,审计组一来就瞒不住了。"
此例中,谚语暗指财务总监对账目问题负有直接责任且无法推脱。
“蛇钻的窟窿蛇知道”是一个汉语谚语,其核心含义是比喻人对自己做过的事情心知肚明,尤其是涉及隐秘或不当行为时。以下是详细解释:
文学来源:
使用场景:
若需进一步探究具体语境或历史演变,可参考《金瓶梅》《醒世姻缘传》等原著。
卑菲本适毕扈冰溜不法超凡出世潮汐能差占陈寿絺绘传箭带鐍丹铅手底薪递增砥柱中流改行自新功成名就喝命横跨阂山佳子弟阶台进涉踦只裾巴喀斯特类祭蜊黄灵燿纶至鹿挺緑芽盲人骑瞎马梅干菜弥撒抛荒偏介鎗然虬虎拳蹙仁术融洽无间善兵赏録胜览声奢石苔熟梅天送元二使安西唐代王维渭城朝碎花吞噬吻兽乌帽红裙骛趋乌鸢弦吹衔欢仙人花新常态