
社庙中的鼠。比喻有所依恃的小人。《晏子春秋·问上九》:“ 景公 问於 晏子 曰:‘治国何患?’ 晏子 对曰:‘患夫社鼠。’公曰:‘何谓也?’对曰:‘夫社,束木而涂之,鼠因往託焉。熏之则恐烧其木,灌之则恐败其涂。此鼠所以不可得杀者,以社故也。夫国亦有社鼠,人主左右是也。’”《资治通鉴·梁武帝天监十七年》:“今此僧徒,恋著城邑,正以诱於利欲,不能自已,此乃释氏之糟糠,法王之社鼠,内戒所不容,国典所共弃也。”参见“ 城狐社鼠 ”。
社鼠(shè shǔ)是汉语中具有特殊文化内涵的词汇,本指藏身于社庙(古代祭祀土地神的场所)中的老鼠,后引申为比喻倚仗权势作恶、难以根除的坏人。该词最早见于《晏子春秋·内篇问上》:“夫社,束木而涂之,鼠因往托焉,熏之则恐烧其木,灌之则恐败其涂。此鼠所以不可得杀者,以社故也。”
从语义演变分析,社鼠包含三层特性:
现代汉语中,社鼠常用于形容官商勾结、公权私用等社会现象。中国社会科学院语言研究所编撰的《现代汉语词典》将其定义为“比喻有所依恃的坏人”,突显词汇在当代反腐语境下的现实指向。
“社鼠”是一个源自中国古代的成语,具有特定的文化内涵和比喻意义。以下是详细解释:
“社鼠”字面指社庙(土地庙)中的老鼠,实际比喻依仗权势作恶、难以根除的小人。这类人因受到权贵庇护,如同老鼠藏身于神圣的社庙中,既不能熏烧(怕毁坏庙宇)也无法水灌(怕冲垮建筑),导致危害长久存在。
该词最早见于《晏子春秋·问上九》。齐景公问晏子治国之患,晏子以“社鼠”作喻:社庙用木料搭建并涂泥,老鼠藏身其中,若用火熏恐烧毁木头,用水灌恐冲垮泥墙,暗指国君身边的近臣如同社鼠,因受君主庇护而难以惩治。
“社鼠”常与“城狐”并提,组成成语“城狐社鼠”(城墙中的狐狸和社庙里的老鼠),强调恶人依仗特殊环境或权势为非作歹的特征。
这一比喻揭示了古代政治中权臣乱象的治理困境,也警示后人:依附于强大保护伞的恶势力往往危害深远,需从制度层面破解庇护关系方能根除。
霭腾腾邦基把柁并案不妙谗焰诚鲠吃一箝二看三槌琢厨役倒风德洋恩普典定吊斗焚椒干风杆菌怪诞鬼号归农海禁后艰话端胡儿八杈颒面器健啖兼之交股民崛地而起开心符两誉离离亮亮駖磕龙雒侯路见不平,拔刀相助棉薄柅柅匹马辟杀罢于奔命琦魁轻身下气青质器师麴藭日者软舁三把刀失众殊操书帐司铎潭积天资天子魔挑逗瓦石无保留虾米膝襕