
[kindly accept]套语,用于赠送礼品,请人收下的谦词
(1).笑纳。请别人接受礼物的敬词。《野叟曝言》第五八回:“ 水夫人 带了 素臣 全家到了 东方 庄上,当有家人呈上礼单,説是家老爷一点薄意,求夫人哂纳。”
(2).讥讽侵吞他人财物。 吴晗 《给士兵以“人”的待遇》:“新兵有规定之行粮,三餐则克扣两餐,医药茶水费用则全部哂纳。”
哂纳是汉语中一个典型的谦辞,主要用于馈赠礼物时,请对方接受的客套话,字面意思是“请微笑着收下”,蕴含着赠送者自谦、尊重对方的礼仪文化。
一、释义与用法 “哂”本义为微笑,引申为略带谦逊或自嘲的笑意;“纳”意为接受、收下。“哂纳”合用,字面指“请带着微笑收下”,实际是赠送者表达“我的礼物微薄或不佳,请您不要见笑,姑且收下”的谦卑态度。它专用于赠送方在呈递礼物时对受赠方的敬语,常见于书面馈赠词、请柬或当面馈赠时的客套话,如“区区薄礼,不成敬意,望乞哂纳”。
二、语源与演变 该词源于古代汉语的谦敬表达传统。古人在交往中注重“自卑而尊人”,馈赠时通过贬低己方物品价值来抬高对方身份。“哂”在古文中已有“微笑”义(如《论语·先进》:“夫子哂之”),后与“纳”结合,在明清小说及书信中逐渐固定为馈赠套语,沿用至今,多见于正式或文雅场合。
三、文化内涵 “哂纳”体现了中国礼仪文化中的:
四、同义词辨析
权威参考来源:
“哂纳”是一个汉语谦辞,读音为shěn nà,具体含义和用法如下:
谦辞用法
指赠送礼物时,请对方收下的客套话,表达自谦或对受礼者的尊重。例如:
讽刺用法
在特定语境中,也可暗含讥讽他人侵吞财物的贬义。例如:
与“笑纳”的区别
“哂纳”比“笑纳”更强调自谦,隐含“礼物微薄,请勿见笑”之意。例如:“拙作不成敬意,望您哂纳。”
“笑纳”则更通用,不刻意突出谦卑感。
语境适配
“哂”字本意为“微笑”或“略带讥讽的笑”,其使用体现了汉语表达中的含蓄性。例如,“哂笑”既可指善意的微笑,也可表轻蔑的讥笑,具体含义需结合语境判断。
蔼彩傲纵白白柏皇版型饱谙包打听禀受儳和炒米称戈敕勒术檮树贰节燔书阬儒废典根深蒂结宫角关左瑰望函牛捍塞河流画阑晦藏剪拂椒坡曒映街店届止晶明金伞倦局宽譬枯骼莲腮料仓鲁男子忙月禖祠蓦直暖水袋潘泔匹好贫庶婆陁岂得清江曲倾囊齐山祇园精舍睒眒水芳松刺肃戒填补贴谱望板五仪小猴儿