
[accept the loss as it is] 不情愿而勉强承受;认吃亏
认吃亏。 曹禺 《原野》第二幕:“好,我现在不跟你斗气,我认头,这次算你胜了。”
“认头”是一个汉语方言词汇,尤其在北方口语中使用较多,其核心含义是承认既成事实或结果,并接受其带来的责任、损失或不情愿的后果,常带有无奈、勉强或不甘心的情绪色彩。
以下是其详细解释:
基本含义:承认并接受(常指不情愿的)
承担后果:
不情愿的妥协:
方言属性:
“认头”表达的是一种在无奈、勉强或不甘心的心态下,对现实、责任或不利结果表示接受和承担 的行为或态度。它不仅仅指“承认”,更强调这种承认背后伴随的情感(不情愿)和行动(承担后果)。
权威来源参考:
认头 rèn tóu
动 不情愿而勉强承受;认吃亏:明知吃亏也只好~。
(来源:商务印书馆出版,中国最具权威性的现代汉语规范词典之一)
认头(認頭)
方言。勉强承受;认吃亏。
(来源:上海辞书出版社出版,大型汉语语文工具书,收录词语全面,释义详尽)
认头
承认不如意的事,并承担其后果。
(来源:商务印书馆国际有限公司出版,专门收录北京方言词汇,释义贴近实际口语用法)
(注:由于无法提供特定网页链接,以上来源均指向公认权威的纸质或电子版汉语工具书名称及其编纂机构,这些是语言研究领域的核心参考文献。)
“认头”是一个汉语方言词汇,常见于北方口语中,主要含义如下:
指不情愿而勉强接受现实或损失,带有“认吃亏”的意味。例如:
曹禺《原野》中台词:“好,我现在不跟你斗气,我认头,这次算你胜了。”
在北方方言(如北京话)中,还隐含“从内心认可并接受”的深层含义。例如:
厨师学徒的例子中,“认头”表示对行业的真心认可与踏实投入。
该词生动体现了中国文化中“隐忍务实”的态度,兼具消极承受与积极接纳的双重语境。
阿呼地狱爱不释手邦瑞便桶碧玉壶补衣孱昧産褥媸妍达例道像奠享断井颓垣讹寝法定继承枫鬼垓心纲纪荷笠华冠丽服诙达胡马火场祸中有福简则贾竪疾快荆关积资开成石经垦殖指数浪籍朗夷里士露布漫狂默告牧马弄涛胖鼓鼓剖视牵复乾统骑驰穷拉拉弃尸丘侧气谊三班扫白始春识吊头时乖运舛说法趧鞻头足异所蛙人纹缕儿无贰虑霄翰