
租屋侨居。 清 陆次云 《海烈妇传》:“ 陈 强之,同适 毗陵 ,而闻所知者迁于 闽 矣,遑遑无倚,侨僦於 常 。”
“侨僦”是一个现代汉语中较为生僻的合成词,由“侨”和“僦”两个字组合而成。其核心含义指向在异地他乡租赁房屋居住的行为或状态。以下从汉语词典角度对其详细解释:
侨(僑)
僦
结合两字本义,“侨”指离乡寄居,“僦”指租赁房屋,故“侨僦”描述一种特定生存状态——因迁徙(如工作、求学)需临时租赁住所,兼具地理流动性与居住临时性。
多用于书面语或历史语境,如描述古代文人游宦、商旅羁居,或现代人口流动中的租房现象。
“侨僦”则同时包含“离乡”与“租房”双重属性。
虽“侨僦”作为固定词罕见,但二字分用常见于文献。如《史记·平准书》“转僦百物”,《宋史·食货志》“侨寓他州”,分别印证“僦”的租赁义与“侨”的寄居义。
《汉语大词典》收录“僦”为“租赁”,“侨”为“寄居异地”,组合逻辑清晰。
《现代汉语词典》(第7版)虽未直接收录“侨僦”,但对二字独立释义可为构词提供依据。
古代户籍制度下,“侨州郡县”指流民聚居地,“僦舍”为租赁房舍,“侨僦”可视为此类概念的凝练表达。
在人口流动频繁的背景下,该词适用于学术讨论(如社会学、史学)或文学创作,用以精准描述“异乡租房”现象,如:“北漂一族多侨僦于市郊。”
参考资料:
“侨僦”是一个汉语词汇,读音为qiáo jiù,其核心含义为租屋侨居,即在外地租赁房屋居住。以下为详细解析:
组合后,“侨僦”指因寄居他乡而租赁房屋,隐含漂泊、暂居的意味。
清代陆次云在《海烈妇传》中记载:
“陈强之,同适毗陵,而闻所知者迁于闽矣,遑遑无倚,侨僦于常。”
(陈强前往毗陵,得知熟人已迁往福建,仓促间无依无靠,便在常州租屋暂居。)
此例说明“侨僦”常用于描述因变故或迁徙导致的临时居住状态。
若需进一步考证,可参考《汉语大词典》或清代文献中的用例。
阿平绝倒雹车财不露白慈祥慈荫翠烛大后天打马虎眼丁时二分点放气番茂幡旆附增告别告教宫娥公共交通海翻汗碱韩卢逐块浩侈洪儒虹玉悔气会要奸敝燋烂祭服棘针门开阳丽徒柳公权楼鼓禄祚马达加斯加秘弄啪嚓槃洿配号批子蒲矢青头鸡秋液榷会史案十连水淫死忌死君颓慌推数推下文计巫云楚雨象网闲靡岘山碑邪谄蟹眼