
谦虚的话;谦词。 清 王韬 《淞滨琐话·药娘》:“既忝姊妹行,犹过作谦语,是见外也。”《读书》1985年第9期:“我国文言中常有‘窃以为’、‘窃谓’之类谦语。”
谦语是汉语中表达谦虚态度的特定词汇或表达方式,主要通过对自我、己方事物的贬低或对他人、他方事物的抬升来实现礼貌交际。以下是基于权威汉语词典及语言学研究的解释:
《现代汉语词典》(第7版)
定义谦语为“表示谦虚的言辞”,常见于自称或描述与己相关的事物时,通过刻意“贬己”体现礼貌,如“拙见”“寒舍”“犬子”。其功能是降低说话者姿态,抬升对方地位以维系社会关系和谐。
《古代汉语词典》
强调谦语在传统礼制中的规范性,如臣子对君主称“臣”“仆”,自称妻子为“贱内”,此类用法受古代社会等级制度影响,现代汉语中部分保留(如“鄙人”“拙作”)。
谦称代词
注:前缀“家”“舍”“小”均表谦逊,区别于敬语中的“令尊”“令郎”。
表谦副词与固定搭配
谦辞性动词
如“拜读”(读他人作品)、“过奖”(回应赞美),通过动作指向的自我贬抑传递谦逊态度。
遵守“贬己尊人”准则
根据语言学家顾曰国的礼貌原则,谦语通过刻意贬低自我,满足对方“受尊重”的心理需求,减少交际冲突(《礼貌、语用与文化》,1992)。
调节人际关系亲疏
例如对陌生人用“敝姓王”而非“我姓王”,既保持距离又显得体;过度使用则易显虚伪,需依语境调整。
先秦文献已见“寡人”(诸侯谦称)、“仆”(男性谦称),明清小说普及“小弟”“贱内”等用法。
正式场合(学术会议、商务信函)仍常用“拙见”“刍议”;日常对话中“一点心意”“帮点小忙”亦属谦语泛化形式。
权威参考文献
(注:为符合原则,释义综合权威工具书及语言学研究成果,具体词典页码与文献索引可参见实体书籍。)
谦语是汉语中用于表达谦虚、礼貌的言辞方式,体现了中国传统文化中的谦逊美德和人际交往的礼仪规范。以下是综合多个来源的详细解释:
谦语指在对话或书面表达中,通过特定词汇或句式降低自我地位、体现谦逊态度的语言形式。例如接受赞扬时说“过奖了”,自称时用“不才”等。
在商务场合中,正确使用谦语能有效促进沟通(如“请多指教”);在国际交流中,已成为展示中国文化特色的语言符号。
如需查看更多历史用例或跨文化对比,可参考中提供的文献出处。
不目部首步帐差秩吃得下从试摧心骀宕打擂台攩护的的喀喀湖等得颠酒洞分兜玄国堕节堕媮房奁放下包袱方岳奉成浮留狗带绶好交花边钱金石良言空日昆仑丘来处留剩孪生子緑芽面染牧守拏粗挟细泥水木匠袍表聘求劈头带脸丕则譬证破涕为笑堡团巧语花言请发皵皲茹苦含辛三叛申枉诗佛手简所有品泰娘讨议挑逗踢登啼痕退家王功咸菜