
牵连,牵涉。 张篁溪 《苏报案实录》:“而 炳麟 答称:‘《革命军》为 邹容 所著,渠实序之。事相牵係,不比不行。’”
牵挂;牵连。 宋 柳永 《慢卷紬》词:“又争似从前,淡淡相看,免凭牵繫。”《二刻拍案惊奇》卷十一:“前日应举之时,已曾经过一番离别,恰是心里指望好日,虽然牵繫,不甚伤情。” 郭沫若 《<中国古代社会研究>后记》:“大约主要就由于这一部分牵系着朋友们的忆念吧,有不少朋友希望这书重新改版问世。” 巴金 《随想录·关于丽尼同志》:“那个时候我才懂得它是多么美丽,多么牵系着我的心。”
“牵系”是现代汉语中表示事物间存在关联或情感联结的动词,其核心含义为“因某种原因而产生联系或牵挂”。根据《现代汉语词典》(第7版)释义,“牵系”指“因牵挂而难以分离”,常用于描述人与人、人与事物之间因情感或责任产生的紧密联系。这一词汇的构成体现了汉语双音节化的特点,“牵”表拉扯、牵连,“系”表联结、依附,二者叠加强化了“不可分割的联系”这一概念。
在语义范畴上,《汉语大词典》将其归入“心理活动动词”,强调其主观情感属性。语言学研究表明,“牵系”多用于书面语境,常与“情愫”“思念”“责任”等抽象名词搭配,如“牵系着游子的乡愁”“牵系国家安危”等典型用法。该词与“牵挂”“牵连”构成近义词群,但存在细微差异:“牵挂”侧重单方面情感投射,“牵连”强调客观责任关联,而“牵系”则包含双向的、持续性的联结特征。
古代文献中可见其演变轨迹,《说文解字》未单独收录该词,但“系”字本义为“悬结”,后引申为维系、关联,至唐宋时期逐渐形成复合词。现代语用中,“牵系”在官方文件、文学创作及媒体报道中的使用频率显著高于日常口语,体现出其庄重典雅的语体色彩。
“牵系”是一个汉语词汇,通常表示事物之间的关联、牵挂或相互影响。以下是其详细解析:
牵系(拼音:qiān xì)由“牵”和“系”组成,字面意为“牵引、联结”。其核心含义包括两方面:
客观关联
描述事物因逻辑、因果或物理关系形成的紧密联系。例如:
“《苏报案实录》中提及‘事相牵系’,指事件之间因责任或内容相互牵连。”()
主观情感
强调因情感而产生的牵挂。如宋代柳永《慢卷紬》词中“免凭牵系”,即表达摆脱思念的愿望()。
通过以上分析,可看出“牵系”兼具客观关联与主观情感的双重含义,适用场景广泛,需结合语境具体理解。
包车包金便幕鞭丝帽影伯余不曾炽焰传法大设设點水低声下气惰农浮而不实该臧干老子干请汩都都古后谷驽豪发嚆矢红缸黄发骀背黄帐珈玛翦草除根脊肋晶耀九娘虀糟苦经浪费冷饮龙鰕闹嚷嚷内家装平均寿命破镜重合乾薪七辩如簧扫地无余沙船山节藻棁神经失常什么的神虈屎溺私教竦意锁哪龆绮提揭团扇歌托开玮器崴嵬午睡鲜食