
见“ 唐古特 ”。
"唐古忒"(Tánggǔtè)是一个汉语历史地理名词,特指清代对青藏地区及藏族(尤指西藏地区)的旧称,带有特定的历史语境。以下是基于权威汉语工具书及历史文献的详细解释:
唐古忒
读音:Tánggǔtè
词性:名词
历史含义:
清代官方文献中对西藏地区及藏族的统称,源于蒙古语对藏族的称呼"Tangɣud"。该词常见于清代史籍、奏章及地图标注,用以指代西藏或藏族聚居区域。
现代规范:
现代汉语已统一使用"西藏"(Xīzàng)作为行政区划名称,"藏族"(Zàngzú)作为民族称谓,"唐古忒"属于历史用词。
语源考据:
"唐古忒"为蒙古语音译词。蒙古人称青藏高原的藏族为"Tangɣud",清代满汉文献沿袭此称,并汉译为"唐古忒"(亦作"唐古特")。
来源:《清史稿·地理志》载:"西藏,古吐蕃地,唐古忒人所居。"(中华书局点校本)
历史用例:
来源:《清代通史·西藏篇》(萧一山著,商务印书馆)。
《汉语大词典》(第11卷):
"唐古忒:清代称西藏藏族及其居住地区。亦作‘唐古特’。"
来源:汉语大词典出版社,1993年版。
《辞海》(第七版):
"唐古特:历史地名。清代文献中对西藏地区的旧称。"
来源:上海辞书出版社,2020年。
该词具有鲜明的历史语境,当代正式文书、学术研究及日常用语中均应采用"西藏"(地域)与"藏族"(民族)等规范名称。若涉及清代历史研究,需在注释中说明"唐古忒"的特定时空背景。
注:以上释义综合《汉语大词典》《辞海》及清代官修史籍,符合历史语言学规范。现代引用请以现行法定地名为准。
“唐古忒”一词主要有以下两种解释,需结合语境判断具体含义:
1. 历史地理与族群称谓(主流含义)
该词是清代文献中对青藏地区及当地藏族的称谓,源于蒙古语对党项人及西夏政权的称呼“唐兀惕”。元代蒙古人用此指代青藏地区,清初沿用并写作“唐古忒”,现代蒙古语中仍保留此用法。例如《清史稿》中记载廓尔喀(今尼泊尔)与唐古忒(西藏)的冲突时即用此称。
2. 成语中的特殊用法(存疑)
极少数资料(如)提到其作为成语,形容行为不端、违背道德准则。但此解释未见于权威历史文献或主流词典,可能为现代误用或特定语境下的引申义,需谨慎参考。
建议:在历史或文献研究中,应优先采用第一种解释;若涉及现代汉语中的比喻用法,需结合具体语境并核实来源可靠性。
碧蓝帛诏不寒而栗场屋剗锹儿耻与哙伍充其量传疏鴠鸟丹参大权在握叠縠东捞西摸放意肆志飞缺赶浪头謌咏功干攻权过日子寒粟厚厚敦敦黄枢幻象获得交懽几希泃沫铿金戛玉龙编鸾翅明锐楠竹辟旋千仞乞借钦天坛穷源竟委三干沙鹑石挥识取顺差思过半私务踏破铁鞋无觅处,算来全不费工夫听失铜雀分香通侠偷容頽堕晩憇猬锋圬人香艳衔片校本谢亭西门子