
[be unaborned and in good easte;be ****** but elegant] 朴素大方而不俗气
衣着素雅
房间布置得很素雅
(1).故常。 汉 刘向 《列女传·齐威虞姬》:“妾闻玉石坠泥不为污, 柳下 覆寒女不为乱,积之于素雅,故不见疑也。” 王照园 补注:“素,犹故也;雅,犹常也。积之於故常,言其久也。”
(2).向来有交情。 明 张居正 《答巡抚张公守约书》:“闻公与之素雅,尤望同心共济,计安地方,以逭朝廷南顾之忧。”
(3).素净雅致。 曹靖华 《飞花集·忆当年,穿着细事且莫等闲看!》:“这是深蓝色的,本色提花的,我叫不出名字的丝织品。堪称大方、素雅,而且柔和,舒适。”
素雅是汉语中描述事物风格的核心形容词,指色彩或形式上呈现简洁、清丽而不失端庄的审美特质。《现代汉语词典》第七版将其定义为“素净雅致”,强调“不艳丽而自有韵致”的视觉效果。从词源学角度考察,“素”本义指未经染色的白色丝帛,《说文解字》释为“白致缯也”,后引申为质朴、纯粹;“雅”则源自古代音乐术语“雅乐”,指合乎规范的典雅之美,二者结合形成对立统一的审美概念。
在具体使用中,该词常与特定物象形成固定搭配。清华大学美术学院《中国色彩体系研究》指出,素雅风格多呈现为“青白、月白、藕荷等冷色系的和谐搭配”,或通过“单一色相的明度渐变”实现视觉平衡,如宋代汝窑瓷器的天青釉色即为典型范例。北京大学美学与美育研究中心的研究表明,这种审美特征符合道家“大巧若拙”的哲学理念,既规避繁复装饰又暗含精巧构思,形成“淡而有味”的东方美学范式。
当代语言学研究发现,素雅一词在语用层面存在文化转译现象。北京语言大学《跨文化交际中的审美词汇研究》指出,其英文对应词“elegant simplicity”虽能传达基本语义,却难以完全涵盖汉语语境中“素”所承载的伦理意蕴——即《论语》所述“绘事后素”所暗含的道德纯洁性。这种跨文化差异恰好印证了素雅作为汉语特色审美范畴的独特价值。
“素雅”是一个形容词,通常用于形容事物或人的气质具有朴素、淡雅的美感。以下是详细解释:
在名字中,“素雅”寓意纯洁善良与正直高尚的结合,象征独立、善于表达的人格特质。
板鼓伴食刺史拨号参阅抄籍楚霸王祠赛翠螺摧朽怛咤东堂兜拕豆俎独断分身法干颡豪逸合懽浣纱溪回映藉色积伐静畅棘榛吉征讵期开价留事吏议力争龙骧虎啸螺首露薤煤炱明心摩弄派衍婆侯伎乾枯齐鸡开府齐马倾时酋望曲趣桡歌肉汁三长善月上老省想淑慝私帑碎身粉骨提铃体信屯蹷否塞讬乘猬立渥眄无贰小黄香