
极力纠缠。《醒世姻缘传》第三八回:“若不是 狄周 死标白缠,他还要抓空子逃跑。”
“死标白缠”是一个汉语成语,具体解释如下:
适用于描述人际交往或事件中一方对另一方的过度纠缠,常见于文学或口语表达。例如:“他死标白缠地追问,让对方不胜其烦。”
如需进一步考证,可查阅《醒世姻缘传》原文或权威词典(如汉典)。
《死标白缠》是一个汉语词组,意指某个问题或困扰一直纠缠不休,无法得到解决或摆脱的状态。这个词形象地描述了问题或困境像一根捆缚人的绳索,无论怎么努力都无法解脱。
《死标白缠》这个词由3个汉字组成:死、标、缠。
- "死"字的部首是“歹”,共有4画。
- "标"字的部首是“木”,共有5画。
- "缠"字的部首是“纟”,共有11画。
《死标白缠》这个词来源于民间谚语,用以形容某个难题困扰甚久,令人无法解脱的困境。
《死标白缠》的繁体字为「死標白纏」。
在古代,汉字的写法可能与现代不同。以《死标白缠》中的三个字为例:
- "死"字古时写作“死口”,顾名思义,与"口"字一起写成,表示人死亡的状态。
- "标"字古时写作“標”,字形基本保持不变。
- "缠"字古时写作“纏”,在字形上稍有差异。
1. 他对于那个问题真是《死标白缠》,一直无法找到解决办法。
2. 这些困难问题像一条无形的绳索,将她紧紧地《死标白缠》。
- 白缠 (bái chán): 比《死标白缠》更轻微的困扰。
- 死缠烂打 (sǐ chán làn dǎ): 指对某人或某问题坚持不懈地纠缠不休。
- 反复无常
- 难解难分
- 解脱
- 求解
【别人正在浏览】