
方言。谁,何人。 明 孟称舜 《死里逃生》第四出:“这正是自身自做怨着谁儂,把往机谋扫地空。” 明 孟称舜 《死里逃生》第四出:“你今日呵,兀则是剗口儿怨谁儂。”
“谁侬”的汉语词典释义解析
一、核心释义
“谁侬”是汉语古语词,由疑问代词“谁”与人称代词“侬”复合而成,字面意为“何人”或“谁人”,常见于吴语等南方方言。其中:
在“谁侬”结构中,“侬”取“人”义,整体强调对特定对象身份的追问(来源:《汉语方言大词典》,中华书局)。
二、方言用例与语境
多见于明清吴语文献,隐含亲昵或调侃语气:
三、与现代用语的关联
当代方言中,“谁侬”已罕见,但成分保留:
四、使用注意事项
该词属区域性古语词,现代书面语推荐用“谁”或“何人”。若用于文学创作或方言研究,需结合具体语境还原其口语化、情感化特质(来源:《古汉语词汇纲要》,北京大学出版社)。
“谁侬”是一个方言词汇,常见于江浙沪等吴语地区,以下是其详细解释:
基本含义
“谁侬”由“谁”(疑问代词)和“侬”(吴语中表示“你”)组成,字面意为“你是谁”或“何人”,主要用于询问对方身份或来历。
方言背景
该词属于吴语词汇,使用范围集中在江苏、浙江、上海等地。其语气可因语境不同而带有亲切询问或轻微讽刺的意味,例如:“你今日呵,兀则是剗口儿怨谁侬”(明代戏曲《死里逃生》中的用例,表达对他人行为的质问)。
历史出处
最早见于明代孟称舜的戏曲《死里逃生》,如:“自身自做怨着谁侬,把往机谋扫地空。”表明其作为口语化表达的历史渊源。
现代使用
日常对话中多用于非正式场合,例如确认对方身份或关系(如“谁侬啊?”),但需注意语境,避免因语气引发误解。
该词是吴语中兼具历史性与地域特色的疑问表达,需结合具体语境理解其情感色彩。
保归逼从拨落不念旧情参驳承旨初基鉏櫌翠黄蹴践钝闻二十四番风反过翻駡坟首伏蛰寒尘航道酣酣黑阁落花榈木皇商昒怳昏昏噩噩蹇步讲勗郊辞紧屯屯九皋禽谲秘聚沙之年刻挚匡济蜡烛珠露槿轮轓美諡南端浅说乔吉起功清虑秋昊覰探桡贩子仁浆义粟史笔束刃疏玩嗣母松楸窕儇題地贴黑金外除妩媚伍什汙损仙班闲夭夭