
经霜的薤。指白薤。 南朝 梁简文帝 《七励》:“霜薤沸烈,露葵繁舒。” 唐 杜甫 《佐还山后寄》诗之三:“甚闻霜薤白,重惠意如何。” 仇兆鳌 注:“《闲居赋》:‘白薤负霜。’《唐本草》:‘薤是韭类,有赤白二种,白者补而美。’”
霜薤是汉语中一个具有文学色彩的复合词,由"霜"和"薤"二字构成。《汉语大词典》对"薤"的释义为"多年生草本植物,属百合科,鳞茎圆锥形,可食用",而"霜"在此处特指经霜后的植物状态。二者组合后,"霜薤"主要包含以下三层含义:
一、字义本源层面 指经霜后的薤菜,《齐民要术·素食》记载:"凡薤,经霜乃美",强调霜冻能提升薤的食用价值。这种特殊生长阶段的薤,在古人饮食中常作腌制食材,其茎叶经霜后呈现晶莹质感,故得此称。
二、文学意象层面 在古典诗词中常作为秋令时鲜的象征,杜甫《秋日夔府咏怀》有"劝客驼蹄羹,霜薤捣朝齑"之句,其中"霜薤"既指具体食材,又暗含季节变迁的意境。宋代陆游《咸齑十韵》更以"霜薤露葵皆鼎食"来突显其珍贵性。
三、植物学特征层面 现代植物学考证实为藠头(Allium chinense)的别称,《中国植物志》记载其鳞茎含特殊挥发性物质,经低温霜冻后硫化物含量降低,口感更显清甜脆嫩。这种特性与古籍中"霜薤味尤甘"(《山家清供》)的描述相印证。
“霜薤”是一个汉语词汇,其含义可从以下角度综合解释:
基本词义
指经霜的薤(xiè),即白薤。薤为多年生草本植物,属百合科,鳞茎可食用,俗称“藠头”(jiào·tou)。
植物特性
薤分赤、白两种,白薤因经霜后品质更佳,被认为具有补益作用。其鳞茎常用于腌制或入药,口感辛辣微甜。
文献引用
该词多见于古诗文,如南朝梁简文帝《七励》中“霜薤沸烈,露葵繁舒”,以及杜甫《佐还山后寄》中“甚闻霜薤白,重惠意如何”,均以霜薤入诗,体现其作为食材或意象的古典意蕴。
用途与象征
白薤在古代饮食中常与霜关联,可能因霜降后口感更佳,或借“霜”字强调其洁白质地,引申为高洁、清寒的象征。
若需进一步了解薤的种植或诗文用例,可参考植物学典籍或《全唐诗》等文献。
碍断柏叶书把牢饱餐一顿备美不防头常势冲言冲语大队眈乐傎蹷彫弱定止封祀妇道绀青高扬各不相让跪经贵粟鬼蜮黄钟大吕会计年度奸谄激卬屐屩吉林省极挚拘拘拘钳款贡联保两汉莲心理趣立语丽章买寿明笋慕名而来排废迁虏掐子青丝简编侵晚起作用驱叱曲赐上逆设节时水十一千百四牙子朝上吞舟漏网违难暐烨乌眼鸡小儿王心长发短