
經霜的薤。指白薤。 南朝 梁簡文帝 《七勵》:“霜薤沸烈,露葵繁舒。” 唐 杜甫 《佐還山後寄》詩之三:“甚聞霜薤白,重惠意如何。” 仇兆鳌 注:“《閑居賦》:‘白薤負霜。’《唐本草》:‘薤是韭類,有赤白二種,白者補而美。’”
霜薤是漢語中一個具有文學色彩的複合詞,由"霜"和"薤"二字構成。《漢語大詞典》對"薤"的釋義為"多年生草本植物,屬百合科,鱗莖圓錐形,可食用",而"霜"在此處特指經霜後的植物狀态。二者組合後,"霜薤"主要包含以下三層含義:
一、字義本源層面 指經霜後的薤菜,《齊民要術·素食》記載:"凡薤,經霜乃美",強調霜凍能提升薤的食用價值。這種特殊生長階段的薤,在古人飲食中常作腌制食材,其莖葉經霜後呈現晶瑩質感,故得此稱。
二、文學意象層面 在古典詩詞中常作為秋令時鮮的象征,杜甫《秋日夔府詠懷》有"勸客駝蹄羹,霜薤搗朝齑"之句,其中"霜薤"既指具體食材,又暗含季節變遷的意境。宋代陸遊《鹹齑十韻》更以"霜薤露葵皆鼎食"來突顯其珍貴性。
三、植物學特征層面 現代植物學考證實為藠頭(Allium chinense)的别稱,《中國植物志》記載其鱗莖含特殊揮發性物質,經低溫霜凍後硫化物含量降低,口感更顯清甜脆嫩。這種特性與古籍中"霜薤味尤甘"(《山家清供》)的描述相印證。
“霜薤”是一個漢語詞彙,其含義可從以下角度綜合解釋:
基本詞義
指經霜的薤(xiè),即白薤。薤為多年生草本植物,屬百合科,鱗莖可食用,俗稱“藠頭”(jiào·tou)。
植物特性
薤分赤、白兩種,白薤因經霜後品質更佳,被認為具有補益作用。其鱗莖常用于腌制或入藥,口感辛辣微甜。
文獻引用
該詞多見于古詩文,如南朝梁簡文帝《七勵》中“霜薤沸烈,露葵繁舒”,以及杜甫《佐還山後寄》中“甚聞霜薤白,重惠意如何”,均以霜薤入詩,體現其作為食材或意象的古典意蘊。
用途與象征
白薤在古代飲食中常與霜關聯,可能因霜降後口感更佳,或借“霜”字強調其潔白質地,引申為高潔、清寒的象征。
若需進一步了解薤的種植或詩文用例,可參考植物學典籍或《全唐詩》等文獻。
逼促不着意蠶麰敕斷穿堂點抹訂賣東封動能獨絶翻然改進弗臣攻禱貴達黃姑互感兼該翦刈澆瀝焦眉愁眼擊刺京本京哈鐵路積念金相玉質寄宿舍糾偏靈帝令母銮旍路德論輯羅落貓冬拿得起弄盌注前俯後合,前俯後仰強幹弱枝颀立姌嫋社稷臣霜營説笑話四豁遂師夊夊貪夫狥財談訴騰湊停迂屠販莞然瓦圩僞辭維禦文旄文武才五慮巫山一段雲仙翰