
(1).谓滥施其爱,溺爱。《韩非子·六反》:“故母厚爱处,子多败,推爱也。”
(2).因爱某人而兼及其有关的人。 鲁迅 《集外集·通信》:“先生大概年纪还青,所以竟这样愤慨,而且推爱及我,代我发愁,我实在不胜感谢。”
推爱是汉语中的复合词,其核心含义指将对他人的关爱、恩惠扩展或转移到相关的人或物上,强调情感的传递性与延伸性。以下从词典释义与用法角度详细解析:
移情及物
指将原本对特定对象(如亲人、朋友)的关爱,主动推广至与其相关的人或事物。
例:因疼爱子女,故推爱其友人。
因情施惠
因对某人的深厚情感,而对其关联者给予同等的关怀或帮助。
例:念及旧交,推爱照拂其遗孤。
二字组合形成“以己之情,延及他人”的动宾结构,凸显主动传递情感的动作。
施动方向
通常由主体(施爱者)指向客体(受爱者),隐含自上而下或由亲及疏的层级关系。
例:君王推爱臣子,惠泽其家族。
对象关联性
受惠者需与施爱者的原情感对象存在直接关联(如血缘、友谊、隶属关系)。
例:因敬重师长,故推爱其门生。
情感双向性
既可用于表达积极关怀(如照顾、提携),亦可隐含义务性施予(如碍于情面不得不为)。
《汉语大词典》
释为“因爱某人而兼及其有关的人”,引《醒世恒言》:“我因主帅推爱,权留帐下。”
(来源:商务印书馆《汉语大词典》第6册)
《古代汉语词典》
标注为“推恩及人”,引《宋史·岳飞传》:“帝初为飞营第,飞辞曰:‘敌未灭,何以家为?’或问天下何时太平,飞曰:‘文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣。’卒推爱其下。”
(来源:中华书局《古代汉语词典》)
注:现代口语中较少独立使用“推爱”,多融入“爱屋及乌”“惠及亲友”等短语,但其核心语义仍存于文化语境中。
“推爱”是一个汉语词汇,具有两层含义,其用法和语境在历史文献与现代表达中有所不同:
使用该词时需结合语境,避免歧义。如需进一步探究古籍用例,可参考《韩非子》或明代诗词文献。
巴巴多斯班叔报春鸟砭骨便意膘息弊俗不尔常安成才敕备赐諡厝手当璧鼎锯蠹心鹅观草二不棱登放河灯防空壕范容風情丰肉服玉公司清算官券贵赤涵造后父花王魂旛脚踏车噭噪纠会极知怜念立班领江鹿爪娩息妙墨木客念头排球泉骨冗官柔和柔丽舍车保帅食肉食堂缞绖桃蕊头行土邦龌浊香黍险滩闲职笑靥金