
犹秃奴。 鲁迅 《呐喊·阿Q正传》:“‘秃儿、驴……’ 阿Q 历来本只在肚子里骂,没有出过声。”
"秃儿"是现代汉语中的一个口语化词汇,其核心含义与"秃"相关,但更具形象性和口语色彩。根据汉语词汇构成规律及权威词典释义,可作如下解释:
名词性
指头发脱落或极度稀疏的人(多含亲昵或戏谑意味)。
例:胡同里的小秃儿们常聚在一起玩耍。
来源:《现代汉语词典》(第7版)对"秃"的释义引申,商务印书馆,2017年。
形容词性
描述物体表面光滑无覆盖的状态,或事物不完整、缺少结尾的特征。
例:毛笔写秃了,成了秃儿笔。
来源:《汉语方言大词典》中北方方言用例,中华书局,1999年。
来源:吕叔湘《现代汉语八百词》关于儿化韵的语法功能分析,商务印书馆,1980年。
老舍《骆驼祥子》中"秃儿脑袋"形容头发的缺失,体现市井语言生动性。
《北京话词语》收录"秃儿"为老北京口语词,特指头顶无发者(增订本,北京大学出版社,2013年)。
词汇 | 语义侧重 | 语体色彩 |
---|---|---|
秃头 | 生理性脱发 | 中性/正式 |
秃瓢 | 光头(强视觉感) | 戏谑 |
秃儿 | 轻度脱发/局部无发 | 口语化 |
"秃儿"是汉语口语中通过儿化构词衍生的多义词,需结合具体语境理解其指人、指物或描述状态的功能。其使用需符合口语交际的适切性,避免在正式文本中替代标准词"秃头"。
“秃儿”是一个汉语词汇,其含义和用法在不同语境中有所差异,以下是综合多个来源的详细解释:
形容人的外貌
指头发稀疏或完全光秃的人,常用于口语中描述脱发或秃头状态。例如:“他年纪轻轻就成了秃儿。”
引申为事物的状态
可形容事物空荡、无趣或缺乏内容,如“这房间秃儿的,连张桌子都没有”。
贬义与讽刺
在鲁迅的《阿Q正传》中,“秃儿”被用作骂人的话,带有侮辱性,如“‘秃儿、驴……’阿Q历来本只在肚子里骂”。这种用法反映了旧时对秃头者的歧视。
方言与口语化特征
该词多用于北方方言,现代普通话中使用较少,且可能显得不礼貌。
如需进一步了解方言词汇的演变,可参考《阿Q正传》原文或方言研究资料。
傲撇百灵鸟不可估量不衷才疏志大插班池门愁抱仇杀出服初露锋芒粗食大方之家殿呵钓鳌人妒母方相肥益风雷性宫衞勾取鸹鹿固结海濒横渡回筹转策回崖江海人犟牛筋交构贾田嫁衣假卒积肥霁媚姬姒酒逋籍奏絶少开谈衎尔猎鹰龙旆緑酃率示祃禂眉势螟螣青兕桑柔石碕手底下霜秈撕攞投刃皆虚相竿摩虓勍骁鸷戏车协妙