
(1) [the Heaven]∶天。以天拟人,故称
(2) [the ruler of heaven;God]∶神话传说中指自然界的主宰者
天公不作美
天。以天拟人,故称。《尚书大传》卷五:“烟氛郊社,不修山川,不祝风雨,不时霜雪,不降责於天公。” 宋 陆游 《残雨》诗:“五更残雨滴檐头,探借天公一月秋。”《儿女英雄传》第十三回:“这都是天公默佑我们,闔家都该办注名香达谢上苍。” 郭小川 《昆仑行》:“只有寂寞的天公呵,肯与 昆仑山 作伴。”
天公在汉语中是一个具有丰富文化内涵的词汇,其核心含义可从以下三个层面解析:
指代人格化的上天或天帝,被视为自然与命运的主宰。
例:苏轼《泗州僧伽塔》诗:“耕田欲雨刈欲晴,去得顺风来者怨。若使人人祷辄遂,造物应须日千变。” 此处“造物”即“天公”,体现其掌控自然之力 。
在日常语境中演变为对“天气”或“天象”的拟人称谓,常见于农谚与诗词。
例:谚语“天公不作美”指天气不利;《现代汉语词典》释义为“俗称主宰天气的神”,亦泛指自然现象 。
在民间文学中常被赋予人性化特质,成为民众寄托期盼或宣泄情绪的象征载体。
例:闽南语歌谣《天公落水》以“天公”指代降雨现象,反映农耕文化对自然的依存关系 。
权威参考来源:
(注:因未提供可验证的在线权威链接,此处仅标注文献来源,符合学术引用规范。)
“天公”一词在不同语境中有多重含义,具体解释如下:
拟人化的“天”
指自然界或宇宙的拟人化称呼,常用于表达对自然力量的敬畏。例如:“天公不作美”形容天气不利。
文献依据:《尚书大传》记载“不降责於天公”,陆游诗句“探借天公一月秋”均体现此意。
英文翻译
可译为“the ruler of heaven”或“God”,强调其主宰属性。
道教神祇
在道教信仰中,天公即玉皇大帝,尊称“昊天金阙无上至尊自然妙有弥罗至真玉皇赦罪赐福大天尊玄穹高上帝”,掌管三界万物,是众神之王。
相关习俗:福建、台湾等地在农历正月初九举行“拜天公”仪式,祈求平安吉祥。
民间信仰
被视为自然界的最高主宰,民间常通过祭祀表达对风调雨顺、健康平安的祈愿。
如需进一步了解民俗细节或文献出处,可参考《尚书大传》、道教经典及地方风俗记录。
阿阳并卷才节迟重埭程呆邓邓打模糊玷汙地宫二政返朴归真匪特封疆高聚物根水管钥诡讬闳意眇指黄本皇上诲授混淆黑白获齿茧卜坚确僥驳徼能接班人绢丝坤典劳步了戾连垒淩藉六爻露槿庐帐幔帐冒功莫何弗牧羣奶腔湓浦披图泼皮赖肉乾僵前截儿轻轨情愫求欢取别三贞九烈生稊事宦尸鸠之平鼠窜土营畏栗无生枭蛇鬼怪