
dirty trick
contemptibility; abjection; indelicacy; shabbiness; turpitude
【法】 miscreancy; turpitude; villainy
act; behavior; deed; conduct; dealing; demeanour; deportment
【计】 behaviour
【化】 behaviour
【医】 behavior; praxis
"卑鄙的行为"在汉英词典中的核心释义指道德低下、手段恶劣且损害他人利益的行为,其英文对应词需根据具体语境选择。以下是基于权威语言资源的详细解析:
词源构成
"卑鄙"由"卑"(低贱)与"鄙"(粗劣)组合而成,最早见于《左传》,原指地位卑微,后演变为道德批判术语,强调人格的低下与手段的不光彩。
来源:《古代汉语词典》(商务印书馆)
现代定义
指行为主体为达成目的,采用欺骗、背信、损人利己等违反公序良俗的方式,具有主观恶意性与社会危害性。
来源:《现代汉语规范词典》(外语教学与研究出版社)
根据语境差异,英文翻译需匹配以下层次:
英文词汇 | 适用场景 | 权威词典用例 |
---|---|---|
base | 强调道德沦丧的本质(如:背叛朋友) | "Morally low; without estimable personal qualities." |
vile | 描述极端令人厌恶的行为(如:虐待弱势群体) | "Morally despicable or abhorrent." |
despicable | 突出行为应受强烈谴责(如:贪污救灾款项) | "Deserving to be despised; contemptible." |
underhanded | 侧重手段的隐蔽性与欺诈性(如:操纵选举) | "Acting or done in a secret or dishonest way." |
欺骗性(Deception)
如伪造文件、虚假承诺,违反诚信原则。
例:He obtained the contract byunderhand means.
来源:《新时代汉英大词典》(商务印书馆)
背信弃义(Betrayal)
违背信任或契约关系,如出卖盟友机密。
例:abase betrayal of public trust.
来源:《牛津英汉汉英词典》(Oxford University Press)
乘人之危(Exploitation)
利用他人困境谋取私利,如高利贷勒索。
例:vile exploitation of the poor.
来源:《朗文当代高级英语辞典》(Pearson Education)
中西方伦理体系均将此类行为视为对社群道德的破坏:
比较研究来源:《中西伦理比较研究》(北京大学出版社)
注:以上释义综合权威语言学著作及汉英对照词典,具体语境中的翻译需结合行为动机、后果及文化背景调整。
“卑鄙的行为”指通过不道德、恶劣的手段损害他人或谋取利益的做法,其核心特征包含欺骗性、低劣性和违背公序良俗。以下从定义、演变和表现三方面详细解释:
现代含义
现代汉语中,“卑鄙”是贬义词,形容语言或品行恶劣、缺乏道德底线的行为。例如:用欺诈手段获取利益、背后诋毁他人等(如提到“用卑鄙手段谋得职务”)。
古代含义
古汉语中,“卑鄙”为中性词,指地位卑微且见识浅薄,如诸葛亮《出师表》中“先帝不以臣卑鄙”的自谦表述。
卑鄙行为通常表现为:
例句参考:
“这种卑鄙行为等于是砍断提供粮食的援手”(法语例句的中文翻译),凸显了其危害性。
如需进一步了解该词在具体领域(如法律、商业)的应用,可查阅相关专业文献。
标高价比例图表鼻上颌窦痛不适航性肠激酶仇杀翠雀次硷大分子柔曲性导线延迟丰产风湿性骨骨膜炎腐臭性口炎腹膜造影术富饶的干衣机个别谈判关于选择法律的规则滚返加热板军械检验员硫代蓖麻酸钠绿脓菌酶蛋白溶菌素铺盖全节音色商用通信审判费用施米茨氏志贺氏菌石切除术瞬象